您的浏览器禁用了JavaScript(一种计算机语言,用以实现您与网页的交互),请解除该禁用,或者联系我们。[港股财报]:汉港控股中期报告 2025/2026 - 发现报告

汉港控股中期报告 2025/2026

2025-12-29港股财报肖***
AI智能总结
查看更多
汉港控股中期报告 2025/2026

2025/26INTERIM REPORT中期報告 Contents目錄 GLOSSARY詞 彙2CORPORATE INFORMATION公 司 資 料5MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS管 理 層 討 論 與 分 析7CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OFCOMPREHENSIVE INCOME簡 明 綜 合 全 面 收 益 表16CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OFFINANCIAL POSITION簡 明 綜 合 財 務 狀 況 表18CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OFCHANGES IN EQUITY簡 明 綜 合 權 益 變 動 表20CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OFCASH FLOWS簡 明 綜 合 現 金 流 量 表22NOTES TO THE CONDENSED CONSOLIDATEDFINANCIAL STATEMENTS簡 明 綜 合 財 務 報 表 附 註23OTHER INFORMATION其 他 資 料34 Glossary 除文義另有所指外,下列用於公司資料、管理層討論與分析、簡明綜合財務報表附註及其他資料各節的詞彙應具有以下所載的各項涵義。 Unless the context otherwise requires, the following termsused in the sections headed Corporate Information,Management Discussion and Analysis, Notes to theCondensed Consolidated Financial Statements andOther Information shall have the respective meanings setout below. audit committee of the Board董事會審核委員會 British Virgin Islands英屬處女群島 Mr. Wong Lam Ping, an Executive Director, the chairman of the Board,the Chief Executive Officer and the general manager of the Company汪林冰先生,為執行董事、董事會主席、首席執行官兼本公司總經理 the chief executive officer of the Company本公司首席執行官 has the meaning ascribed to it under the Listing Rules指具有上市規則所賦予的涵義 “controlling shareholder(s)”has the same meaning ascribed to it under the Listing Rules「控股股東」指具有上市規則所賦予的涵義“Corporate Governance Code”corporate governance code contained in Appendix 14 to the Listing Rules「企業管治守則」指上市規則附錄十四所載之企業管治守則“Director(s)”director(s) of the Company「董事」指本公司董事“EIT”Enterprise Income Tax「企業所得稅」指企業所得稅“Executive Director(s)”executive Director(s)「執行董事」指執行董事“Extra Good”Extra Good Enterprises Ltd., a company incorporated in the BVI「Extra Good」指Extra Good Enterprises Ltd.,於英屬處女群島註冊成立之公司“GFA”gross floor area「總建築面積」指總建築面積“Group”the Company and its subsidiaries「本集團」指本公司及其附屬公司“HK$”Hong Kong dollars, the lawful currency of Hong Kong「港元」指港元,香港法定貨幣“HKASs”Hong Kong Accounting Standards issued by the HKICPA「香港會計準則」指由香港會計師公會頒佈的香港會計準則“HKFRSs”Hong Kong Financial Reporting Standards issued by the HKICPA「香港財務報告準則」指由香港會計師公會頒佈的香港財務報告準則“HKICPA”Hong Kong Institute of Certified Public Accountants「香港會計師公會」指香港會計師公會“Hong Kong”the Hong Kong Special Administrative Region of the PRC「香港」指中國香港特別行政區“INED(s)”independent non-executive Director(s)「獨立非執行董事」指獨立非執行董事“LAT”Land Appreciation Tax「土地增值稅」指土地增值稅 Glossary “Listing Rules”Rules Governing the Listing of Securities on the Stock Exchange「上市規則」指聯交所證券上市規則“Model Code”Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed Issuerscontained in Appendix 10 to the Listing Rules「標準守則」指上市規則附錄十所載上市發行人董事進行證券交易的標準守則“Ms. Chan”Ms. Chan Heung Ling, the wife of Mr. Wong「陳女士」指陳响玲女士,為汪先生之妻“PRC” or “China”the People’s Republic of China and, for the purpose of this interimreport, excluding Hong Kong, the Macau Special Administrative Regionand Taiwan「中國」指中華人民共和國,就本中期報告而言,不包括香港、澳門特別行政區及台灣“RMB”Renminbi, the lawful currency of the PRC「人民幣」指人民幣,中國法定貨幣“SFO”Securities and Futures Ordinance (Chapter 571 of the Laws of HongKong)「證券及期貨條例」指證券及期貨條例(香港法例第571章)“Share(s)”ordinary share(s) of HK$0.01 each in the share capital of the Company「股份」指本公司股本中每股0.01港元之普通股“Shareholder(s)”holder(s) of the Share(s)「股東」指股份持有人“sq.m.”square metre(s)「平方米」指平方米“Stock Exchange”The Stock Exchange of Hong Kong Limited「聯交所」指香港聯合交易所有限公司“subsidiary(ies)”has the same meaning ascribed to it under the Listing Rules「附屬公司」指具有上市規則所賦予的相同涵義“Year 2024/25”year ended 31 March 2025「二零二四╱二五年度」指截至二零二五年三月三十一日止年度“%”per cent or percentage「%」指百分比 Corporate I nformation DIRECTORS 董事 執行董事 Executive Directors 汪林冰先生(主席、首席執行官兼總經理)石峰先生(副主席)汪磊先生高嵐女士 Mr. WONG Lam Ping(Chairman, Chief Executive Officer and General Manager)Mr. SHI Feng(Deputy Chairman)Mr. WONG LuiMs. GAO Lan 非執行董事陳健生先生 Non-executive DirectorMr. CHAN Kin Sang 獨立非執行董事解剛先生賀丁丁先生黃炳權先生 Independent Non-executive DirectorsMr. XIE GangMr. HE DingdingMr. WONG Ping Kuen COMPANY SECRETARYSir Kwok Su Man KR 公司秘書郭兆文黎剎騎士勳賢 授權代表汪磊先生汪林冰先生 AUTHORISED REPRESENTATIVES Mr. WONG LuiMr. WONG Lam Ping 審核委員會黃炳權先生(主席)解剛先生賀丁丁先生 AUDIT COMMITTEE Mr. WONG Ping Kuen(Chairman)Mr. XIE GangMr. HE Dingding 薪酬委員會 REMUNERATION COMMITTEE 解剛先生(主席)汪林冰先生賀丁丁先生黃炳權先生石峰先生 Mr. XIE Gang(Chairman)Mr. WONG Lam PingMr. HE DingdingMr. WONG Ping KuenMr. SHI Feng 提名委員會 NOMINATION COMMITTEE 解剛先生(主席)賀丁丁先生黃炳權先生汪磊先生高嵐女士陳健生先生 Mr. XIE Gang(Chairman)Mr. HE DingdingMr. WONG Ping KuenMr. WONG LuiMs. GAO LanMr. CHAN Kin Sang 股份上市 SHARE LISTING 地點:聯交所主板股份代號:01663每手買賣:2,000股 Place: Main Board of the Stock ExchangeStock Code: 01663Board Lot: 2,000 Shares Corporate I nformation COMPANY’S WEBSITEhttp://www.sinoharbour.com.hk 公司網站http://www.sinoharbour.com.hk 總部及中國主要營業地點 HEAD OFFICE AND PRINCIPAL PLACE OFBUSINESS IN PRC 中國江西省南昌市紅谷灘中心區紅谷大道1568號南昌紅谷凱旋漢港凱旋中心25及26樓 Levels 25 and 26, Sino Harbour Kaixuan Center,Nanchang Honggu Kaixuan,No. 1568 Honggu Avenue, Honggu Tan Central District,Nanchang City, Jiangxi Province,The PRC 香港主要營業地點 PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS IN HONG KONG 香港九龍紅磡馬頭圍道37 – 39號紅磡商業中心B座1215室電話:(852) 2363 1300傳真:(852)