您的浏览器禁用了JavaScript(一种计算机语言,用以实现您与网页的交互),请解除该禁用,或者联系我们。[港股财报]:汉港控股中期报告 2024/2025 - 发现报告

汉港控股中期报告 2024/2025

2024-12-27港股财报徐***
AI智能总结
查看更多
汉港控股中期报告 2024/2025

Contents目錄 GLOSSARY詞 彙2CORPORATE INFORMATION公 司 資 料5MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS管 理 層 討 論 與 分 析7CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OFCOMPREHENSIVE INCOME簡 明 綜 合 全 面 收 益 表16CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OFFINANCIAL POSITION簡 明 綜 合 財 務 狀 況 表18CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OFCHANGES IN EQUITY簡 明 綜 合 權 益 變 動 表20CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OFCASH FLOWS簡 明 綜 合 現 金 流 量 表22NOTES TO THE CONDENSED CONSOLIDATEDFINANCIAL STATEMENTS簡 明 綜 合 財 務 報 表 附 註23OTHER INFORMATION其 他 資 料34 Glossary 除文義另有所指外,下列用於公司資料、管理層討論與分析、簡明綜合財務報表附註及其他資料各節的詞彙應具有以下所載的各項涵義。 Unless the context otherwise requires, the following termsused in the sections headed Corporate Information,Management Discussion and Analysis, Notes to theCondensed Consolidated Financial Statements andOther Information shall have the respective meanings setout below. “1H 2023/24”the six months ended 30 September 2023「二零二三╱二四年度上半年」指截至二零二三年九月三十日止六個月“1H 2024/25”the six months ended 30 September 2024「二零二四╱二五年度上半年」指截至二零二四年九月三十日止六個月“ASP”average selling price「平均售價」指平均銷售價格“associate(s)”has the meaning ascribed to it under the Listing Rules「聯繫人」指具有上市規則所賦予的涵義“Audit Committee”audit committee of the Board「審核委員會」指董事會審核委員會“Board”board of Directors「董事會」指董事會“BVI”British Virgin Islands「英屬處女群島」指英屬處女群島“Chairman” or “Mr. Wong”Mr. Wong Lam Ping, an Executive Director, the chairman of the Board,the Chief Executive Officer and the general manager of the Company「主席」或「汪先生」指汪林冰先生,為執行董事、董事會主席、首席執行官兼本公司總經理“Chief Executive Officer”the chief executive officer of the Company「首席執行官」指本公司首席執行官“close associate(s)”has the meaning ascribed to it under the Listing Rules「緊密聯繫人」指具有上市規則所賦予的涵義“Company” or “Sino Harbour”Sino Harbour Holdings Group Limited, incorporated in Bermuda withlimited liability, the Shares of which in issue are listed and traded on themain board of the Stock Exchange (Stock code: 1663)「本公司」或「漢港控股」指漢港控股集團有限公司,一間於百慕達註冊成立之有限公司,其已發行股份於聯交所主板上市及交易(股份代號:1663) has the same meaning ascribed to it under the Listing Rules指具有上市規則所賦予的涵義corporate governance code contained in Appendix 14 to the Listing Rules指上市規則附錄十四所載之企業管治守則director(s) of the Company指本公司董事Enterprise Income Tax指企業所得稅executive Director(s)指執行董事Extra Good Enterprises Ltd., a company incorporated in the BVI指Extra Good Enterprises Ltd.,於英屬處女群島註冊成立之公司gross floor area指總建築面積the Company and its subsidiaries指本公司及其附屬公司Hong Kong dollars, the lawful currency of Hong Kong指港元,香港法定貨幣Hong Kong Accounting Standards issued by the HKICPA指由香港會計師公會頒佈的香港會計準則Hong Kong Financial Reporting Standards issued by the HKICPA指由香港會計師公會頒佈的香港財務報告準則Hong Kong Institute of Certified Public Accountants指香港會計師公會the Hong Kong Special Administrative Region of the PRC指中國香港特別行政區independent non-executive Director(s)指獨立非執行董事Land Appreciation Tax指土地增值稅 “controlling shareholder(s)”「控股股東」 “Corporate Governance Code”「企業管治守則」 “Director(s)”「董事」 “EIT”「企業所得稅」 “Executive Director(s)”「執行董事」 “Extra Good”「Extra Good」 “Hong Kong”「香港」 Glossary “Listing Rules”Rules Governing the Listing of Securities on the Stock Exchange「上市規則」指聯交所證券上市規則“Model Code”Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed Issuerscontained in Appendix 10 to the Listing Rules「標準守則」指上市規則附錄十所載上市發行人董事進行證券交易的標準守則“Ms. Chan”Ms. Chan Heung Ling, the wife of Mr. Wong「陳女士」指陳响玲女士,為汪先生之妻“PRC” or “China”the People’s Republic of China and, for the purpose of this interimreport, excluding Hong Kong, the Macau Special Administrative Regionand Taiwan「中國」指中華人民共和國,就本中期報告而言,不包括香港、澳門特別行政區及台灣“RMB”Renminbi, the lawful currency of the PRC「人民幣」指人民幣,中國法定貨幣“SFO”Securities and Futures Ordinance (Chapter 571 of the Laws of HongKong)「證券及期貨條例」指證券及期貨條例(香港法例第571章)“Share(s)”ordinary share(s) of HK$0.01 each in the share capital of the Company「股份」指本公司股本中每股0.01港元之普通股“Shareholder(s)”holder(s) of the Share(s)「股東」指股份持有人“sq.m.”square metre(s)「平方米」指平方米“Stock Exchange”The Stock Exchange of Hong Kong Limited「聯交所」指香港聯合交易所有限公司“subsidiary(ies)”has the same meaning ascribed to it under the Listing Rules「附屬公司」指具有上市規則所賦予的相同涵義“Year 2023/24”year ended 31 March 2024「二零二三╱二四年度」指截至二零二四年三月三十一日止年度“%”per cent or percentage「%」指百分比 Corporate I nformation 董事 DIRECTORS 執行董事 Mr. WONG Lam Ping(Chairman, Chief Executive Officer and General Manager)Mr. SHI Feng(Deputy Chairman)Mr. WONG LuiMs. GAO Lan 汪林冰先生(主席、首席執行官兼總經理)石峰先生(副主席)汪磊先生高嵐女士 Non-executive DirectorMr. CHAN Kin Sang 獨立非執行董事解剛先生賀丁丁先生黃炳權先生 Independent Non-executive DirectorsMr. XIE GangMr. HE DingdingMr. WONG Ping Kuen COMPANY SECRETARYSir Kwok Su Man KR 公司秘書郭兆文黎剎騎士勳賢 授權代表汪磊先生汪林冰先生 AUTHORISED REPRESENTATIVESMr. WONG LuiMr. WONG Lam Ping 審核委員會黃炳權先生(主席)解剛先生賀丁丁先生 AUDIT COMMITTEE Mr. WONG Ping Kuen(Chairman)Mr. XIE GangMr. HE Dingding 薪酬委員會 REMUNERATION COMMITTEE 解剛先生(主席)汪林冰先生賀丁丁先生黃炳權先生石峰先生 Mr. XIE Gang(Chairman)Mr. WONG Lam PingMr. HE DingdingMr. WONG Ping KuenMr. SHI Feng 提名委員會 NOMINATION COMMITTEE 解剛先生(主席)賀丁丁先生黃炳權先生汪磊先生高嵐女士陳健生先生 Mr. XIE Gang(Chairman)Mr. HE DingdingMr. WONG Ping KuenMr. WONG LuiMs. GAO LanMr. CHAN Kin Sang 股份上市 SHARE LISTING 地點:聯交所主板股份代號:01663每手買賣:2,