AI智能总结
HongKongExchangesandClearingLimitedandTheStockExchangeofHongKongLimitedtakenoresponsibilityforthecontentsofthisannouncement,makenorepresentationastoitsaccuracyorcompletenessandexpresslydisclaimanyliabilitywhatsoeverforanylosshowsoeverarisingfromorinrelianceuponthewholeoranypartofthecontentsofthisannouncement. 香港交易及结算所有限公司及香港联合交易所有限公司对本公告的内容概不负责,对其准确性或完整性亦不发表任何声明,并明确表示,概不对因本公告全部或任何部份内容而产生或因倚赖该等内容而引致的任何损失承担任何责任。 MinshangCreativeTechnologyHoldingsLimited 民商创科控股有限公司 (incorporatedintheCaymanIslandswithlimitedliability) (于开曼群岛注册成立的有限公司) (StockCode:1632) (股份代号:1632) ANNOUNCEMENTOFANNUALRESULTSFORTHEYEARENDED 31MARCH2025ANNUALRESULTS Theboard(the“Board”)ofdirectors(the“Directors”)ofMinshangCreativeTechnologyHoldingsLimited(the“Company”,togetherwithitssubsidiaries,the“Group”)herebyannouncestheauditedconsolidatedresultsoftheGroupfortheyearended31March2025,togetherwiththecomparativefiguresfortheyearended31March2024,asfollows: 截至2025年3月31日止年度之年度业绩公告 年度业绩 民商创科控股有限公司(“本公司”,连同其附属公司统称“本集团”)董事(“董事”)会(“董事会”)谨此公布本集团截至2025年3月31日止年度的经审核综 合业绩,连同截至2024年3月31日止年度的比较数字如下: CONSOLIDATEDSTATEMENTOFPROFITORLOSSANDOTHERCOMPREHENSIVEINCOME FORTHEYEARENDED31MARCH2025 综合损益及其他全面收益表 截至2025年3月31日止年度 2025 2024 2025年 2024年 Note 附注 HK$’000 千港元 HK$’000 千港元 (Restated) (经重列) ContinuingoperationsRevenuefromprincipalactivities: 持续经营业务主要业务收益: 3 –Informationtechnology(“IT”) —信息科技(“信息科技”) solutionbusiness 解决方案业务 191 7,952 CostofITsolutionbusiness 信息科技解决方案业务成本 – (7,649) Costoftradingbusiness 贸易业务成本 (2,529) – Otherincomeandothernetgain 其他收入及其他净收益 397 1,981 Financeincome,net 融资收入净额 4 3,160 3,716 Employeebenefitexpenses 雇员福利开支 (11,295) (4,230) Depreciationandamortisation 折旧及摊销 (681) (2,315) Propertyrentalsandrelatedexpenses 物业租金及相关开支 (433) – Fuelandutilityexpenses 燃油及公用事业开支 (31) (35) Researchanddevelopmentexpenses 研发开支 (6,626) – Otheroperatingexpenses 其他经营开支 (8,796) (13,186) Impairmentlossofintangibleassets 无形资产之减值亏损 – (4,664) Impairmentlossofotherreceivables 其他应收款项之减值亏损 (31) – ImpairmentlossoftradereceivablesImpairmentlossofloantoanassociate 贸易应收款项之减值亏损向一间联营公司提供贷款之减值 亏损 (596) – (23,548) (228) Impairmentlossofloantoanintermediateholdingcompany 向一间中间控股公司提供贷款之减值亏损 – (18) Impairmentlossofinvestmentsin 于联营公司的投资之减值亏损 associates Impairmentofgoodwill 商誉之减值 – (8,807) Shareofpost-taxresultsofassociates 分占联营公司之除税后业绩 9 (17,813) (13,183) Lossbeforeincometaxfromcontinuing 持续经营业务的除所得税前 operations 亏损 5 (61,486) (64,259) Incometaxcredit 所得税抵免 6 746 2,829 Lossfortheyearfromcontinuingoperations 持续经营业务的年内亏损 (60,740) (61,430) Reversalofimpairmentloss/(impairmentloss)ofloantoarelatedcompany 向一间关联公司提供贷款之减值亏损拨回╱(减值亏损) 9(16,446)– 43(45) 2025 2024 2025年 2024年 Note HK$’000 HK$’000 附注 千港元 千港元 (Restated) (经重列) Discontinuedoperation已终止经营业务 Profitfortheyearfromdiscontinued已终止经营业务的年内溢利 operation –25,643 Lossfortheyear年内亏损(60,740)(35,787) Othercomprehensiveexpense:其他全面开支: Itemthatmaybereclassifiedtoprofitor可能重新分类至损益之项目: Exchangedifferencesontranslationofforeignoperation 换算海外业务产生的汇兑差额 –Group -本集团 (368) (1,830) –Associate -联营公司 (226) (1,127) (594) (2,957) Totalcomprehensiveexpensefor 年内全面开支总额 theyear (61,334) (38,744) (Loss)/profitattributableto: 以下人士应占(亏损)╱溢利: ShareholdersoftheCompany 本公司股东 –fromcontinuingoperations -来自持续经营业务 (56,753) (61,430) –fromdiscontinuedoperations -来自已终止经营业务 – 25,643 (56,753) (35,787) Lossattributableto: 以下人士应占亏损: Non-controllinginterests 非控股权益 –fromcontinuingoperations -来自持续经营业务 (3,987) – –fromdiscontinuedoperations -来自已终止经营业务 – – (3,987) – Totalcomprehensive(expense)/income 以下人士应占全面(开支)╱ attributableto: 收益总额: ShareholdersoftheCompany 本公司股东 –fromcontinuingoperations -来自持续经营业务 (57,369) (64,393) –fromdiscontinuedoperations -来自已终止经营业务 – 25,643 (57,369) (38,750) loss: 2025 2024 2025年 2024年 Note HK$’000 HK$’000 附注 千港元 千港元 (Restated) (经重列) Totalcomprehensive(expense)/incomeattributableto: Non-controllinginterests–fromcontinuingoperations 以下人士应占全面(开支)╱收益总额: 非控股权益-来自持续经营业务 (3,965) 6 –fromdiscontinuedoperations -来自已终止经营业务 – – (3,965) 6 Basicanddiluted(loss)/earningspershare(HKcentspershare) 每股基本及摊薄(亏损)╱ 盈利(每股港仙) 8 –fromcontinuingoperations -来自持续经营业务 (6.21) (6.88) –fromdiscontinuedoperations -来自已终止经营业务 – 2.87 CONSOLIDATEDSTATEMENTOFFINANCIALPOSITION Asat31March2025 综合财务状况表 于2025年3月31日 2025 2024 2025年 2024年 Note 附注 HK$’000 千港元 HK$’000 千港元 Assets 资产 Non-currentassets 非流动资产 Property,plantandequipment 物业、厂房及设备 13,338 28 Right-of-useassets 使用权资产 5,459 1,098 Investmentsinassociates 于联营公司的投资 9 50,703 85,188 Loantoanassociate 向一间联营公司提供贷款 9 15,000 15,000 Rentalandutilitiesdeposits 租金及公用事业按金 – 260 Deferredincometaxassets 递延所得税资产 – 451 84,500 102,025 Currentassets 流动资产 Inventories 存货 – 2,529 Tradereceivables 贸易应收款项 10 – 1,715 Prepayments,depositsandother 预付款项、按金及其他应 receivables 收款项 12,825 16,990 Loantoanassociate 向一间联营公司提供贷款 9 12,917 12,534 Loantoanintermediateholdingcompany向一间中间控股公司提供贷款9,8469,870Loantoarelatedcompany 向一间关联公司提供贷款 – 6,841 Currentincometaxasset 即期所得税资产 111 111 Cashandcashequivalents 现金及现金等价物 22,357 10,490 58,056 61,080 Totalassets 总资产 142,