AI智能总结
( Incorporated in Hong Kong with limited liability )Stock Code: 254 Page頁次 目錄1公司資料2主席報告4管理層討論與分析6董事履歷25董事會報告28企業管治報告38獨立核數師報告57綜合損益表64綜合全面收入表65綜合財務狀況表66綜合權益變動表68綜合現金流量表69綜合財務報表附註71五年財務概要140 ContentsCorporate InformationChairman’s StatementManagement Discussion and AnalysisDirectors’ BiographiesDirectors’ ReportCorporate Governance ReportIndependent Auditor’s ReportConsolidated Statement of Profit or LossConsolidated Statement of Comprehensive IncomeConsolidated Statement of Financial PositionConsolidated Statement of Changes in EquityConsolidated Statement of Cash FlowsNotes to the Consolidated Financial StatementsFive-Year Financial Summary Corporate Information公司資料 董事執行董事紀開平先生(主席)郭培遠先生毛娜女士丘可山先生 DIRECTORSExecutive DirectorsMr. Ji Kaiping(Chairman)Mr. Guo PeiyuanMs. Mao NaMr. Qiu Keshan 非執行董事安景文先生 Non-executive DirectorMr. An Jingwen 獨立非執行董事李文先生邱克先生陳燕雲女士 Independent Non-executive Directors Mr. Li WenMr. Qiu KeMs. Chen Yen Yung 審核委員會李文先生-主席安景文先生邱克先生陳燕雲女士 AUDIT COMMITTEE Mr. Li Wen –ChairmanMr. An JingwenMr. Qiu KeMs. Chen Yen Yung 薪酬委員會邱克先生-主席安景文先生李文先生陳燕雲女士 REMUNERATION COMMITTEE Mr. Qiu Ke –ChairmanMr. An JingwenMr. Li WenMs. Chen Yen Yung 提名委員會紀開平先生-主席李文先生邱克先生陳燕雲女士 NOMINATION COMMITTEE Mr. Ji Kaiping –ChairmanMr. Li WenMr. Qiu KeMs. Chen Yen Yung 公司秘書麥玉嬌女士 COMPANY SECRETARYMs. Mak Yuk Kiu 授權代表紀開平先生麥玉嬌女士 AUTHORISED REPRESENTATIVESMr. Ji KaipingMs. Mak Yuk Kiu LEGAL ADVISORSBaker & McKenzie 法律顧問貝克·麥堅時律師事務所 Corporate Information公司資料 獨立核數師中匯安達會計師事務所有限公司 INDEPENDENT AUDITORZHONGHUI ANDA CPA Limited 主要往來銀行中國工商銀行(亞洲)有限公司 PRINCIPAL BANKERIndustrial and Commercial Bank of China (Asia) Limited 註冊辦事處香港德輔道中61-65號華人銀行大廈11樓1106-08室 REGISTERED OFFICESuites 1106-08, 11th FloorThe Chinese Bank Building61-65 Des Voeux Road CentralHong Kong 股份過戶登記處卓佳雅柏勤有限公司香港夏慤道16號遠東金融中心17樓 SHARE REGISTRAR AND TRANSFER OFFICE Tricor Abacus Limited17/F, Far East Finance Centre16 Harcourt RoadHong Kong 公司網站www.irasia.com/listco/hk/nur COMPANY WEBSITEwww.irasia.com/listco/hk/nur 股份代號254 STOCK CODE254 Chairman’s Statement主席報告 尊敬的股東: Dear Shareholders, Onbehalf of the board of directors(the“Board”)of National UnitedResources Holdings Limited (the “Company”), I am pleased to present theannual report of the Company and its subsidiaries (the “Group”) for the yearended 30 June 2024 (the “Current Year”) together with the comparativefigures for the eighteen months ended 30 June 2023 (the “CorrespondingPeriod”). 本 人 代 表 國 家 聯 合 資 源 控 股 有 限 公 司(「本 公 司」)董 事 會(「董 事 會」),欣 然 呈 列 本 公 司 及 其 附 屬 公司(「本集團」)截至二零二四年六月三十日止年度(「本 年 度」)連 同 截 至 二 零 二 三 年 六 月 三 十 日 止十八個月(「相應期間」)之比較數字之年報。 During the past year, the Company focused its efforts on how to enhancethe Company’s business, improve the Company’s revenue and create morebenefits for its shareholders. As a result of the overall environment in industry,the Company’s business has been inevitably affected, with both revenue andprofit taking a hit. Fortunately, with the concerted efforts of the Company’smanagement and all staff, we weathered the most difficult period and areready to embrace the brand-new development. 過 去 的 一 年,本 公 司 將 工 作 重 心 放 在 了 如 何 增 加本公司業務,增加本公司收入,為股東創造更多利益。由於本行業整體環境的因素,本公司業務不可避免的受到波及,營收及利潤均被影響。所幸,在本 公 司 管 理 層 和 全 體 員 工 的 一 致 努 力 下,我 們 挺過了最困難的時期,並準備好了迎接新的發展。 在業務上,去年,本公司的主要業務運營公司,北京 天 馬 通 馳 汽 車 租 賃 有 限 公 司(「天 馬 通 馳 租 賃」)及北京天馬通馳旅遊客運有限公司(「天馬通馳旅遊」,連同天馬通馳租賃,統稱「天馬通馳集團」),在 全 體 員 工 的 不 懈 努 力 之 下,雖 然 無 法 完 全 避 免大環境的影響,但是我們盡力將影響降到最低,天馬 通 馳 集 團 依 然 保 持 穩 定 的 業 務 狀 況。在 這 一 年裡,我們收緊拳頭蓄勢待發,沉澱力量清理淤積,準備在新的財政年度中,將業務全面展開,以迎來更好的發展。 In terms of business, during the past year, thanks to the unremitting effortsof all staff,北京天馬通馳汽車租賃有限公司(Beijing Tian Ma Tong Chi CarRentalCo.,Ltd.*)(“TMTC Rental”)and北京天馬通馳旅遊客運有限公司(Beijing Tian Ma Tong Chi Travel Transportation Co., Ltd.*) (“TMTC Travel”,together with TMTC Rental collectively referred to as “TMTC Group”), theprincipal business operating companies of the Company, spared no effortto minimize the impact although it was impossible to completely avoid theimpact of the macro environment. As a result, TMTC Group maintained stablebusiness conditions. In this year, we have clenched our fists to be poisedto grow, built momentum for stock clearing and well prepared for the newfinancial year to bring our business into full swing to embrace better growth. 本 公 司 管 理 層 清 醒 的 意 識 到,在 目 前 的 整 體 環 境下,只有多元化經營分散風險,向前景較好的行業轉移,才能帶領本集團走向更好的發展。僅發展現有 業 務 是 不 具 備 抗 風 險 能 力 的。為 了 本 公 司 股 東和 投 資 者 的 利 益,本 公 司 管 理 層 積 極 拓 展 公 司 業務層面,於本財政年度內,本公司完成了計算分析及 處 理 中 心 的 安 裝 和 調 試,並 已 經 開 始 運 營 並 為本 集 團 提 供 收 入。這 是 本 集 團 在 該 領 域 邁 出 的 第一步。此外,本集團也在本財政年度完成了對CityGear集 團 的 收 購,使 得 本 公 司 在 系 統 集 成 和 數 據分 析 領 域 再 進 一 步,該 集 團 現 在 已 經 開 始 為 本 集團帶來利益。另外,本公司管理層目前正在積極準備 及 開 拓 天 然 資 源 商 品 貿 易,大 宗 商 品 以 及 其 他貨 物 的 貿 易 及 運 輸 等 業 務,期 待 新 增 業 務 可 以 為本集團帶來可觀的營業額以及豐厚的利潤。 The management of the Company is keenly aware that under the currentoverall environment, only developing diversified operations for enhanced riskcontrol and shifting to industries with better prospects can lead