AI智能总结
我们已与三菱证券美国有限责任公司(“销售代理人”)签订了一份市价发行销售协议,日期为2025年8月22日(“销售协议”),涉及通过销售代理人分期发行LiveWire集团, Inc.(“公司”)普通股股票,面值0.0001美元(“普通股”),总计最高5,000,000美元的毛销售额。 根据本补充招股说明书发售的我们普通股,如有,可以通过任何被视为符合1933年《证券法》(经修订)第415(a)(4)条颁布的“市价发售”定义的方法进行。销售代理人无需销售我们普通股的特定数量或金额。销售代理人已同意采取其商业上合理的努力,代表我们出售我们要求出售的所有普通股,并与销售代理人和我们之间商定的条款一致,遵循其正常的交易和销售惯例。没有安排在任何托管、信托或类似安排中收取资金。 销售代理将根据销售协议的条款获得补偿,佣金率为每售出1股的毛销售价的最高3.0%。就我们代表销售普通股而言,销售代理将被视为《证券法》意义上的“承销商”,销售代理的补偿将被视为承销佣金或折扣。我们就某些责任已同意向销售代理提供赔偿和分摊,包括《证券法》下的民事责任。 本招股说明书补充文件项下任何销售的净收入将按“资金用途”部分所述的方式使用。有关向销售代理人支付的报酬的更多信息,请参阅“分销计划”。如果我们出售普通股所获得的收入(如有),将取决于实际售出的股份数量和该等股票的发行价格。 我们的普通股和购买我们普通股的认股权证分别在美国证券交易所(“纽约证券交易所”)上市,上市代码分别为“LVWR”和“LVWR WS”。2025年8月19日,我们普通股的收盘价为每股3.67美元,我们认股权证的收盘价为每股0.07美元。 投资我们的普通股涉及重大风险。参见“风险因素“在第页开始S-4在此招股说明书补充文件中,并参照本招股说明书补充文件中引用的其他文件中类似的标题下。 任何证券交易委员会或任何州证券委员会均未批准或拒绝这些证券,也未确定本补充招股说明书或任何随附招股说明书是否准确或完整。任何与此相反的陈述均构成犯罪。 三菱日联 此招股说明书补充函的日期是2025年8月22日 我们和销售代理都没有授权任何个人向您提供任何信息或作出任何陈述,除了包含在本招股说明书补充文件中或参照并入本招股说明书补充文件、随附招股说明书或我们编制的任何适用的自由写作招股说明书中的内容。如果提供或作出此类信息或陈述,则不得依赖其已获授权。我们和销售代理均未在任何法律或司法管辖区提供或出售这些证券,而该提供或出售在这些法律或司法管辖区内是不被允许的。您应假定本招股说明书补充文件、随附招股说明书、我们编制的任何自由写作招股说明书以及参照并入本招股说明书补充文件和随附招股说明书的文件中出现的所有信息,仅在其各自文件日期或其中指明的日期为准确。我们的业务、财务状况、流动性、经营成果和前景自上述日期以来可能已经发生变化。 目录 招股说明书补充说明 关于这份招股说明书补充文件 本补充招股说明书是我们在美国证券交易委员会(“美国证券交易委员会”)采用“存续”注册程序提交的S-3表格注册声明的一部分。通过使用存续注册声明,我们可以在本补充招股说明书中,根据市场当时的条件确定的价格和条款,不时发售面值总额高达5000万美元的本公司普通股。 我们通过两个分别但合并在一起的法律文件向您提供关于本次普通股发行的信息:(1) 本招股说明书补充文件,其中描述了本次发行的具体细节;(2) 同附的基础招股说明书,其中提供一般信息,但其中一些信息可能不适用于本次发行。通常,当我们提到“本招股说明书补充文件”时,是指这两个文件合并。如果本招股说明书补充文件中的信息与同附的基础招股说明书不一致,您应以本招股说明书补充文件为准。如果本招股说明书补充文件中包含的信息,与在本招股说明书补充文件中通过引用方式纳入的其他文件中包含的信息之间存在冲突,您应以本招股说明书补充文件中的信息为准。如果这些文件中任何一份文件中的陈述与另一份日期较晚的文件中的陈述不一致——例如,在本招股说明书补充文件中通过引用方式纳入的文件——日期较晚的文件中的陈述将修改或取代较早的陈述。 本招股说明书补充文件不包含所有对你来说重要的信息。你应该将本招股说明书补充文件与随附的招股说明书、我们授权用于本次发行的所有自由写作招股说明书(如有)以及所有被引用的文件一并阅读。在决定是否投资本招股说明书补充文件中提供的普通股之前,你应该阅读本招股说明书补充文件、随附的招股说明书以及我们向你推荐的任何自由写作招股说明书,以及在本招股说明书补充文件“你可以在哪里找到更多信息;被引用文件”部分中描述的被引用的文件。本招股说明书补充文件或随附招股说明书中对被引用文件的引用包括被视为在此被引用或其中被引用的文件或信息。本招股说明书补充文件中被引用的文件在“你可以在哪里找到更多信息;被引用文件”标题下被识别。 本招股说明书补充文件中提及的“LiveWire”、 “我们”、“我们”、“我们”和“公司”均指LiveWire集团股份有限公司及其合并子公司,除非另有说明。本招股说明书补充文件中提及的“您”指本招股说明书所述的普通股的潜在持有人。 特别注明关于前瞻性声明 这份招股说明书补充文件、本文件中引用的文件及任何随附的招股说明书包含关于公司计划、策略和前景(包括业务和财务方面)的前瞻性陈述。我们意图使此类前瞻性陈述受证券法第27A条和1934年证券交易法第21E条(修订版)(即“交易法”)中包含的前瞻性陈述安全港条款的约束。这些陈述基于公司管理层的信念和假设。尽管公司认为这些前瞻性陈述所反映或暗示的计划、意图和预期是合理的,但公司不能保证其将实现或达到这些计划、意图或预期。前瞻性陈述本质上受风险、不确定性和假设的影响。通常,非历史事实的陈述,包括涉及可能或假设的未来行为、业务策略、事件或经营结果的陈述,以及任何指向预测、预测或其他对未来事件或环境特征描述的陈述(包括任何潜在假设),均为前瞻性陈述。这些陈述可能以“相信”、“估计”、“预期”、“预测”、“预测”等词语开头、结尾或包含。 “预测(s),” “可能,” “也许,” “将,” “可能,” “应该,” “将会,” “寻求(s),” “计划(s),” “已安排,” “可能的,” “继续,” “潜在的,” “预计(s)”或 “打算(s)” 或类似表述;但即使没有这些表述,并不意味着一项声明不是前瞻性陈述。本招股说明书包含的前瞻性陈述 supplement include, but are not limited to, our history of losses and expectation to incur significant expenses and continuing losses for the foreseeable future; risks related to Harley-Davidson, Inc. (“H-D”) making decisions for its overall benefit that could negatively impact our overall business; risks related to our relationship with H-D and its impact on our other business relationships; our future capital requirements and sources and uses of cash; our ability to obtainfunding for its operations and manage costs; risks related to retail partners being unwilling to participate in our go-to-market business model or our inability to establish or maintain relationships with customers for our electric vehicles;our business, expansion plans and opportunities, including our ability to scale our operations and manage our futuregrowth effectively; the effects of competition on our future business, the pace and depth of electric vehicle adoption generally and our ability to achieve planned competitive advantages with respect to our electric vehicles and products,including with respect to reliability, safety and efficiency; our ability to execute our business model, including marketacceptance of our planned electric vehicles; risks related to our limited operating history, the rollout of our business and the timing of expected business milestones, including our ability to develop and sell electric vehicles of sufficient quality and appeal to customers on schedule and on a large scale; our financial and business performance, including financial projections and business metrics and any underlying assumptions thereunder; changes in our strategy, future operations, financial position, estimated revenues and losses, projected costs, prospects and plans; our ability to attract and retain a large number of customers; risks related to challenges we face as a pioneer into the highly-competitive and rapidly-evolving electric vehicle industry; our ability to leverage contract manufacturers, including H-D and Kwang Yang Motor Co., Ltd., KYMCO Capital Fund I Co., Ltd., SunBright Investment Co., Ltd., CycleLoop Co., Ltd. and Kwang Yang Holdings Limited (collectively, the “KYMCO Group”), to contract manufacture our electric vehicles; risks related to potential delays in the design, manufacture, financ




