您的浏览器禁用了JavaScript(一种计算机语言,用以实现您与网页的交互),请解除该禁用,或者联系我们。[港股财报]:东方汇财证券年报 2024/25 - 发现报告

东方汇财证券年报 2024/25

2025-07-30港股财报杜***
东方汇财证券年报 2024/25

GEMGEM CHARACTERISTICS OF THE GEM (“GEM”) OF THESTOCK EXCHANGE OF HONG KONG LIMITED (THE“STOCK EXCHANGE”) GEM has been positioned as a market designed to accommodatesmall and mid-sized companies to which a higher investmentrisk may be attached than other companies listed on the StockExchange. Prospective investors should be aware of the potentialrisks of investing in such companies and should make the decisionto invest only after due and careful consideration. GEM GEMGEMGEM Given that the companies listed on GEM are generally small andmid-sized companies, there is a risk that securities traded on GEMmay be more susceptible to high market volatility than securitiestraded on the Main Board of the Stock Exchange and no assuranceis given that there will be a liquid market in the securities traded onGEM. 香港交易及結算所有限公司及聯交所對本報告的內容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示,概不對因本報告全部或任何部份內容而產生或因倚賴該等內容而引致的任何損失承擔任何責任。 Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and the Stock Exchange takeno responsibility for the contents of this report, make no representationas to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liabilitywhatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon thewhole or any part of the contents of this report. 本報告包括的資料乃遵照GEM證券上市規則(「GEM」)的規定而提供有關東方滙財證券國際控股有限公司(「」)的資料。本公司董事(「」)願就本報告共同及個別承擔全部責任。董事在作出一切合理查詢後確認,就彼等所深知及確信,本報告所載的資料在各重大方面均屬準確完整,且無誤導或欺騙成份,及本報告並無遺漏其他事項致使本報告所載任何陳述或本報告產生誤導。 This report, for which the directors (the “Directors”) of OrientSecurities International Holdings Limited (the “Company”) collectivelyand individually accept full responsibility, includes particulars given incompliance with the Rules Governing the Listing of Securities on theGEM (the “GEM Listing Rules”) for the purpose of giving informationwith regard to the Company. The Directors, having made all reasonableenquiries, confirm that to the best of their knowledge and belief theinformation contained in this report is accurate and complete in all materialrespects and not misleading or deceptive, and there are no other mattersthe omission of which would make any statement herein or this reportmisleading. C O N T E N T S目錄 CORPORATE INFORMATION公司資料3EXECUTIVE DIRECTOR’S STATEMENT執行董事報告6MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS管理層討論與分析8CORPORATE GOVERNANCE REPORT企業管治報告30ENVIRONMENTAL, SOCIAL ANDGOVERNANCE REPORT環境、社會及管治報告53BIOGRAPHICAL DETAILS OF DIRECTORS ANDSENIOR MANAGEMENT董事及高級管理層履歷95REPORT OF DIRECTORS董事會報告98INDEPENDENT AUDITOR’S REPORT獨立核數師報告112CONSOLIDATED STATEMENT OF PROFIT ORLOSS AND OTHER COMPREHENSIVE INCOME綜合損益及其他全面收益表118CONSOLIDATED STATEMENT OFFINANCIAL POSITION綜合財務狀況表119CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWS綜合現金流量表121CONSOLIDATED STATEMENT OFCHANGES IN EQUITY綜合權益變動表123NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIALSTATEMENTS綜合財務報表附註124FINANCIAL SUMMARY財務摘要208 BOARD OF DIRECTORS EXECUTIVE DIRECTORS 蕭恕明先生曹偉民先生1張科先生2李雅貞女士3 Mr. Shiu Shu MingMr. Cao Weimin1Mr. Zhang Ke2Ms. Lee Nga Ching3 INDEPENDENT NON-EXECUTIVE DIRECTORS 陳志輝先生4王曉玥女士5關慧玲女士6蕭健偉先生7陳敏儀女士8鄭靜富先生9 Mr. Chan Chi Fai David4Ms. Wang Xiaoyue5Ms. Kwan Wai Ling6Mr. Siu Kin Wai7Ms. Chan Man Yi8Mr. Cheng Ching Fu9 AUTHORISED REPRESENTATIVES 蕭恕明先生(自二零二四年七月二十六日起獲委任)李雅貞女士(自二零二四年七月二十六日起辭任)禤廷彰先生 Mr. Shiu Shu Ming (appointed with effective from 26 July 2024) Ms. Lee Nga Ching (resigned with effective from 26 July 2024) Mr. Huen, Felix Ting Cheung AUDIT COMMITTEE MEMBERS 陳志輝先生4(主席)王曉玥女士5關慧玲女士6蕭健偉先生7陳敏儀女士8鄭靜富先生9 Mr. Chan Chi Fai David4(Chairman)Ms. Wang Xiaoyue5Ms. Kwan Wai Ling6Mr. Siu Kin Wai7Ms. Chan Man Yi8Mr. Cheng Ching Fu9 NOMINATION COMMITTEE MEMBERS Mr. Chan Chi Fai David4(Chairman)Ms. Wang Xiaoyue5Ms. Kwan Wai Ling6Mr. Siu Kin Wai7Ms. Chan Man Yi8Mr. Cheng Ching Fu9 陳志輝先生4(主席)王曉玥女士5關慧玲女士6蕭健偉先生7陳敏儀女士8鄭靜富先生9 1自二零二四年四月十九日起獲委任為執行董事。2自二零二四年七月二十二日起獲委任為執行董事。3自二零二四年十一月一日起辭任執行董事。4自二零二五年二月二十八日起獲委任為獨立非執行董事、審核委員會、提名委員會及薪酬委員會各自的主席。5自二零二四年八月二十八日起獲委任為獨立非執行董事、審核委員會、提名委員會及薪酬委員會各自的成員。6自二零二五年二月二十八日起獲委任為獨立非執行董事、審核委員會、提名委員會及薪酬委員會各自的成員。7自二零二五年二月二十八日起辭任獨立非執行董事、審核委員會、提名委員會及薪酬委員會各自的主席。8自二零二四年六月二十五日起辭任獨立非執行董事、審核委員會、提名委員會及薪酬委員會各自的成員。9自二零二五年二月二十八日起辭任獨立非執行董事、審核委員會、提名委員會及薪酬委員會各自的成員。 1Appointed as an executive director with effect from 19 April 2024.2Appointed as an executive director with effect from 22 July 2024.3Resigned as an executive director with effect from 1 November 2024.4Appointed as an independent non-executive director, the chairman of each of the auditcommittee, the nomination committee and the remuneration committee with effectfrom 28 February 2025.5Appointed as an independent non-executive director, a member of each of the auditcommittee, the nomination committee and the remuneration committee with effectfrom 28 August 2024.6Appointed as an independent non-executive director, a member of each of the auditcommittee, the nomination committee and the remuneration committee with effectfrom 28 February 2025.7Resigned as an independent non-executive director, the chairman of each of the auditcommittee, the nomination committee and the remuneration committee with effectfrom 28