您的浏览器禁用了JavaScript(一种计算机语言,用以实现您与网页的交互),请解除该禁用,或者联系我们。 [巴克莱银行]:解答有关稀土对汽车影响的常见问题 - 发现报告

解答有关稀土对汽车影响的常见问题

交运设备 2025-06-11 巴克莱银行 健康🧧
报告封面

欧洲汽车与汽车零部件美国汽车与移动欧洲汽车与汽车零部件NEGATIVE亨宁·科斯曼+44 (0)20 3134 3106 henning.cosman@barclays.com 巴克莱,英国Josh Cho +1 212 526 7156 joshua.cho@barclays.com BCI,美国丹·利维+1 212 526 3212 dan.levy@barclays.com BCI,美国美国汽车与移动NEGATIVE 2汽车公司在稀土采购方面在做什么?对欧盟/美国汽车产业的影响有哪些?为什么稀土受限?总体而言,我们预计除了短期内,美国行业将受到有限的影响,因为昨日报告表明美国和中国已经达成了框架协议4.D3一级供应商(福特、通用、斯特兰蒂斯)据报道已经收到了临时出口许可证5,并且美国的谈判代表表示,他们“绝对预期”在与中国就贸易框架达成一致后解决稀土问题。6•汽车制造商也可能暂时从新车中移除使用电动马达的 premium 功能。3四月份,中国针对七种稀土元素(以及由其制成的磁体)加强了出口管制,以应对新的美国关税。虽然中国实施了出口许可制度,允许公司出口稀土,但据报道许可流程具有挑战性,需要提供出口产品的详细用途信息。由于中国拥有全球超过90%的加工稀土磁体供应量,汽车公司几乎没有替代方案。四月份中国稀土磁体出口减半。•公司也在寻找稀土的替代来源,尽管考虑到中国在生产方面的主导市场份额,我们预计这将是一个挑战。像通用汽车和宝马这样的OEM,以及像ZF弗里德里希港股份公司(未涵盖)和BWA这样的供应商,正在开发/使用低至零稀土含量的电机,但这些努力仍处于早期阶段,规模不大。此外,虽然有可能看到不使用磁铁开发的电动汽车电机,但要将使用磁铁的小型电机(例如雨刮器)的其他组件解耦将会很困难。2.•公司正在从中国申请稀土出口许可证,该许可证从五月中旬开始发放。•由于对材料/磁体的限制适用于成品部件,而不适用于未完成的部件,一些OEM/供应商正在考虑将部件生产转移到中国,并出口成品部件。在美国,我们已经看到一些对我们覆盖范围内的公司产生的影响,例如福特由于稀土短缺而在五月关闭了芝加哥探险者生产一周。2https://www.autonews.com/europe/ane-china-exports-tariffs-rare-earths-evs-0604/3https://www.wsj.com/business/autos/car-companies-production-rare-earth-shortage-aaf87ad2? mod=Searchresults_pos2&page=14https://www.marketwatch.com/story/u-s-china-reach-consensus-on-framework-for-trade-deal-after-two-days-of-talks- in-london-c0d318335https://www.reuters.com/business/autos-transportation/china-issues-rare-earth-licenses-suppliers-top-3-us- automakers-sources-say-2025-06-06/6https://www.bloomberg.com/news/articles/2025-06-10/us-china-officials-say-consensus-reached-on-geneva- framework?srnd=homepage-americas鉴于中国四月份实施了进口限制,我们认为第二季度全球轻型汽车产量(GLVP)不太可能受到实质性影响,因为供应商/OEM正在处理其现有库存。然而,欧洲汽车供应商协会(CLEPA)已经表示了担忧,指出自四月初以来,只有大约四分之一的出口许可证限制得到了批准。CLEPA报告称,这已经导致欧洲的几条生产线/工厂关闭,预计随着库存的消耗,未来几周还将进一步受到影响,除非情况迅速降级。 在我们欧盟/美国覆盖范围内,谁最暴露?我们的承保公司说了什么?汽车供应链中断的记录是怎样的?•2021年的中国镁短缺,由于镁是金属中的关键合金材料,威胁到了欧洲汽车生产8.我们从近期投资者会议上以及1季度盈利中听到了多家公司对稀土的评论。我们看到了几个关键主题:•供应商尚未因稀土短缺对生产计划产生任何有意义的影响。•正在中国办理出口许可证的工作正在进行中,一些供应商已经获得了某些子组件的批准。•公司预计将获得许可证并继续从中国采购稀土,尽管可能会有一些延误和额外的成本。7https://www.reuters.com/business/autos-transportation/hyundai-motor-has-rare-earths-stockpile-that-can-last-about- year-source-says-2025-06-10/8https://www.acea.auto/files/2021-10-22-Cross-Industry-Statement_Magnesium-Supply-Crisis-in-Europe_FINAL.pdf最后,一些OEM可能由于储备的供应而未受影响 - 即现代指出其稀土供应可以持续一年,并且不预计任何近期的冲击 - 可能使其成为全球在这一问题上地位较好的OEM之一7.一方面,投资者对汽车供应链强度的认知因2021-22年的半导体短缺/供应链问题而受到负面影响,这急剧压制了全球汽车产量并扭曲了车辆组合。这可以说是汽车行业有史以来面临的最大且持续时间最长的供应链限制,因此促使行业观察者对潜在的供应链冲击保持警惕。斯泰兰蒂斯表示,公司正在与供应商合作,“以确保高效的许可流程”,并且到目前为止,公司已经能够“在不造成重大中断的情况下解决即时生产问题”。根据公司发言人透露,宝马、梅赛德斯和大众至今其工厂生产均未受到影响,然而宝马承认其部分供应商网络已受到冲击,而梅赛德斯则强调其正与供应商密切协调,以建立稀土库存(路透社:6月4日,汽车新闻:6月5日)。然而与此同时,我们也看到了其他从未最终实现的供给冲击威胁。近年来,我们可以想到:与稀土相关的潜在干扰问题促使人们思考汽车如何应对之前的供应短缺。简短的答案是的,参差不齐。在供应商中,我们怀疑BWA会面临最大的曝光,因为其更强大的电力传动组合。我们预计OEM(F, GM, STLA, TSLA, RIVN)将受到任何潜在稀土短缺的最严重影响。特别是电动汽车OEM(TSLA, RIVN)由于电动汽车电机中使用大量磁铁而将面临最大的风险,尽管TSLA可能因其在中国制造电机并进口到美国的能力(从而避免稀土限制)而处于更有利的地位,而RIVN的稀土进口将被限制,因此可能会限制其生产能力。 中国对稀土元素实施了哪些限制?宏观和地缘政治背景图1. 2025年4月中国出口限制后,稀土现货价格翻三倍中国是世界最大的稀土出口国(图2). 根据国际能源署(iea)的数据,它控制了全球稀土元素(REEs)采矿的60%以上。然而,正如我们在之前的报告中所写的,真正的矿物战斗不在地下,中国在炼油和加工领域的优势更加明显。佐尔尼察·托多罗娃(ii)巴克莱,英国 |卡洛斯·爱德华多·加西亚·马丁内斯(ii)BCI,美国2024年1月至2025年5月每月1日记录的欧洲现货价格,另加2025年5月22日一个数据点。来源:Argus Media,Barclays Research2025年4月初,中国对七种关键稀土元素(REEs)及其对汽车工业至关重要的相关磁铁实施了新的出口管制。此举是对近期美国对中国产品加征关税的直接回应。受影响的七种元素——钐、镧、铽、镝、镥、钪和钇——属于已被分类的17种稀土元素,具体为中等和重稀土元素。这七种矿物对于生产强力耐热磁铁至关重要。该政策并非直接禁止,而是要求出口商凭特殊许可证才能将这些矿物和磁铁出口到国外。缓慢的审批流程已威胁到全球供应链的稳定,并导致中国外稀土现货价格急剧上涨(图1). 尽管 most 汽车供应商通过长期合同 secure REEs,而非通过现货市场,但现货价格 tripled 的 fact underscores the industry alarm over the new restrictions.•2022年乌克兰战争期间氖气的潜在短缺,因为氖气是制造芯片的关键供应品。鉴于稀土元素供应的集中性,这些限制的意义是什么?本部分是一份特殊报告,根据美国FINRA规则2241-2242,它既不是一份股权研究报告,也不是一份债务研究报告。Okay, the user wants me to translate a specific markdown text into simplified Chinese. Let me start by reading the source text carefully.The original text is: "With the Chinese government to potentially ease the supply constraints, weexpect the issue to dissipate, much in the same way that prior supply threats from geopolitical issues ultimately dissipated."First, I need to ensure that the translation accurately reflects the meaning. The key parts here are "Chinese government to potentially ease the supply constraints" and "supply threats from geopolitical issues ultimately dissipated."I should maintain the formula notation as per the user's instruction, but since this is a sentence, there are no formulas. However, I need to make sure that technical terms like "supply constraints"and "geopolitical issues" are correctly translated."Supply constraints" could be translated as "供应限制" or "供应瓶颈". "Geopolitical issues" is "地缘政治问题".The phrase "expect the issue to dissipate" should be "预期问题会消散". The comparison part "much in the same way that..." translates to "就像...一样".Putting it all together, the translation should flow naturally in Chinese. Let me check for any possible errors.Original: "With the Chinese government to potentially ease the supply constraints, we expect theissue to dissipate, much in the same way that prior supply threats from geopolitical