
(一,一,第一部分)☒年度报告,根据1934年证券交易法第13条或第15(d)款☐根据1934年证券交易法案第13条或第15(d)条的过渡报告对于委员会档案编号 001-37627 新加坡98-1356880(州或其它管辖区)美国国税局雇主合并或组织识别号(编号) 7海峡观景#12-00,新加坡滨海1东塔018936(总部地址)邮政编码注册人电话号码,包括区号:+65 6236 3388 按照法案第12(b)条注册的证券: 根据该法第12(g)节登记的证券:无 请在注册人是否为根据《证券法》第405条定义的知名老练发行人处打勾。是 ☒ 否 ☐请在需要申报人根据《法案》第13或15(d)条款提交报告的情况下,勾选“是”☐;不需要的情况下勾选“否”☒。标明勾选,注册人:(1)在过去的12个月内(或注册人被要求提交此类报告的较短期间)是否提交了《1934年证券交易法》第13节或第15(d)节要求提交的所有报告;(2)在过去90天内是否受到此类提交要求。是 ☒ 否 ☐ 大加速文件☐加速申报者☒非加速纳税人☐较小的报告公司☐崛起型企业☐ 请勾选是否该注册人已由负责其审计报告的注册会计师事务所就其根据萨班斯-奥克斯利法案第404(b)节(美国法典第15卷第7262(b)节)对内部财务报告控制有效性的评估提交报告和证明。☒ 如果证券是根据该法第12(b)节注册的,请在附表中通过勾选标记来表明注册人包含在 filing 中的财务报表是否反映了之前发布财务报表中的错误纠正。☐ 请在以下错误更正中通过勾选标记指出,是否有任何这些更正是关于注册公司的高级管理人员在相关恢复期间根据第240.10D-1(b)条款收到的基于激励的补偿的恢复分析的重申。☐ 标明是否为空壳公司(根据《证券交易所法案》第12b-2条定义)。是 ☐ 否 ☒ 注册人非关联方持有的投票权和非投票权普通股的总市值,根据注册人最近完成第二个财政季度(2024年6月28日)最后交易日普通股最后销售的价格计算(不承认任何不包括在该计算中的股东为关联方),为488,707,919美元。 截至2025年3月31日,该注册人未偿还的普通股数量为154,089,713股。 说明事项 本修订案第1号关于10-K/A表格(本“修订案”)修订了Wave Life Sciences Ltd.(以下简称“公司”、“我们”、“我们的”、“我们”或“Wave”)截至2024年12月31日止的财政年度的年度报告(以下简称“年度报告”),该报告最初于2025年3月4日向证券交易委员会(以下简称“SEC”)提交(以下简称“原始10-K”)。本修订案的目的在于包含原始10-K的第三部分中故意遗漏的、年度报告10-K表格第三部分所要求的必要信息。此外,本修订案还修订了原始10-K第四部分的第15项,以更新附件列表,并包括我们主要执行官和主要财务官根据2002年萨班斯-奥克斯利法案第302条以及1934年证券交易法修订规则12b-15所要求的新认证。 除了上述描述外,对原始10-K文件没有作任何其他更改。原始10-K文件继续按照原始10-K文件所述日期发表意见,我们没有更新其中包含的披露信息以反映该日期之后发生的事件。因此,应将本修正案与我们在提交原始10-K文件后向SEC提交的文件一起阅读,因为这些文件中的信息可能更新或取代本修正案中包含的某些信息。在本修正案中,除非另有说明或上下文另有指示,否则对“Wave”、“公司”、“我们”、“我们的”或类似术语的提及均指Wave Life Sciences Ltd.及其全资子公司。 The Wave Life Sciences Ltd. and Wave Life Sciences Pte. Ltd. names, the Wave Life Sciences mark, PRISM and the other registered and pending trademarks, trade names and service marks of Wave Life Sciences Ltd. appearing in this Amendment are the property of Wave Life Sciences Ltd. This Amendment also contains additional trade names, trademarks and service marks belonging to Wave Life Sciences Ltd. and to other companies. We do not intend our use or display of other parties’ trademarks, trade names or service marks to imply, and such use or display should not be construed to imply, a relationship with, or endorsement or sponsorship of us by, these other parties. Solely for convenience, the trademarks and trade names in this Amendmentare referred to without the 符号,但这种引用不应被视为任何指标,表明各自的所有者不会根据适用法律充分行使他们对这些符号的权利。 特别说明有关前瞻性陈述 本修订案包含根据修改后的1933年证券法第27A条和交易法第21E条的释义,关于未来事件或我们未来运营和财务表现的前瞻性陈述。任何前瞻性陈述都涉及到已知和未知的风险、不确定性和其他可能导致我们的实际结果、活动水平、绩效或成就与这类前瞻性陈述表达的或暗示的未来结果、活动水平、绩效或成就有很大的差异的因素。在一些情况下,前瞻性陈述通过以下关键词或类似术语予以识别:“预期”、“相信”、“持续”、“可能”、“估计”、“预期”、“未来”、“目标”、“打算”、“可能”、“可能”、“正在进行”、“目标”、“计划”、“潜力”、“预测”、“项目”、“寻求”、“应该”、“战略”、“目标”、“将会”和“会”等术语或它们的否定形式,尽管并非所有前瞻性陈述都包含这些识别词。前瞻性陈述包括非历史事实的陈述,例如:我们资助未来运营的能力;我们的财务状况、收入、成本、支出、现金使用和资本需求;我们融资需求的额外融资或我们现有现金资源足以满足运营需求的期限;我们研发活动、临床试验和临床实验的成功、进度、数量、范围、成本、持续时间、时间或结果;任何临床试验或临床试验的前瞻性或成果的可获得性提交、审查或任何监管文件的审批的时间;我们产品候选人可能带来的潜在益处;我们的战略、前景、计划、目标、预期、预测或目标;我们与第三方的合作成功;我们的合作伙伴可能对我们的付款;我们确定和开发新产品候选人的能力;我们的知识产权地位;我们的商业化、营销和生产能力和战略;我们发展销售和营销能力的能力;我们关于未来支出和额外融资需求的估算;我们确定、招募和留住关键人员的能力;我们的财务绩效;行业内竞争对手的发展和预测;我们的流动性和运营资本需求;预期新会计准则的影响;关税对我们业务和运营的影响;我们关于任何局部和全球健康流行病的业务影响的预期,包括我们的研发活动、临床试验和临床试验、药物产品的供应和我们的员工队伍。 尽管我们相信,本修正案中包含的每一项前瞻性声明都有合理的依据,但我们提醒您,这些声明是基于我们对未来的估计或预测,这些估计或预测受到已知和未知风险、不确定性以及其他可能导致我们的实际结果、活动水平、业绩或通过任何前瞻性声明表达或暗示的成就产生差异的重要因素的影响。这些风险、不确定性和其他因素包括,但不限于,我们关键的会计政策;我们临床前研究产生支持全球临床试验申请足够数据的能力。 申请及其时间;我们继续建设和维护公司基础设施及人员的能力,以实现我们的目标;我们项目临床结果和时间,这些可能不支持我们产品候选人的进一步开发;监管机构的行动,包括最近在美国各监管机构实施的劳动力削减,这可能会影响临床试验的启动、时间和进展;我们在管理当前和未来临床试验及监管流程方面的有效性;我们平台在识别可行候选人的成功;核酸治疗药物类别的持续发展和接受;我们在临床试验中展示我们立体纯化候选人的治疗益处的可能性,包括我们开发跨多种治疗途径候选人的能力;我们获取、维持和保护知识产权的能力;我们针对侵权者执行我们的专利以及在第三方对我们的专利组合提出挑战时捍卫我们的专利组合的能力;我们为运营提供资金以及根据需要筹集额外资本的能力;其他开发类似用途疗法的竞争者带来的竞争;以及任何与任何本地和全球健康流行病、俄罗斯与乌克兰冲突、中东冲突、全球经济不确定性、贸易战、通货膨胀波动、利率波动或对我们业务的破坏性市场波动有关的或相关的对我们业务的任何影响,以及其他在原始10-K“风险因素”部分和我们在SEC提交的其他文件中提到的风险和不确定性。 本修正案中包含的每一项前瞻性陈述均基于我们目前所知的各种事实和因素,以及对我们未来预期的判断,对此我们无法确定。 由于这些因素,我们无法保证本修订案中的前瞻性陈述将证明是准确的。此外,如果我们的前瞻性陈述被证明是不准确的,这种不准确可能是重大的。鉴于这些前瞻性陈述中的重大不确定性,这些陈述不应被视为我们或任何其他人对我们将在任何指定时间内实现我们的目标和计划的表示或保证。我们提醒您不要过度依赖任何前瞻性陈述。 此外,本修正案中任何前瞻性陈述仅代表我们截至本修正案日期的观点,不应被视为代表我们任何后续日期的观点。我们预计后续事件和进展可能会改变我们的观点。尽管我们可能在未来的某个时候选择公开更新这些前瞻性陈述,但我们不承担公开更新任何前瞻性陈述的义务,无论是由于新信息、未来事件或其他原因,除非适用法律要求。我们的前瞻性陈述不反映我们可能进行的任何未来收购、合并、处置、合资企业或投资的潜在影响。 第三部分 项目10. 董事、高管及公司治理。 董事会 根据我们的宪法,在任何时候都没有规定董事会的最大人数。我们的董事会(我们的“董事会”)目前由九名成员组成,我们的每位董事每年都会被选举。我们的宪法要求,每位董事在每个股东年度大会上必须退休,然后退休的董事则有资格再次当选。根据新加坡1967年公司法(“新加坡公司法”)和我们的宪法,我们的董事会必须至少有一位通常居住在新加坡的董事。Aik Na Tan目前是我们的新加坡居民董事。 以下列出了我们董事的姓名,截至2025年3月31日的年龄,他们在我们公司中的职务(如有),过去五年内的主要职业或就业情况,作为董事的任期以及在过去五年内他们持有或曾持有的其他公开公司的董事职位名称。此外,以下列出了具体经验、资格、属性或技能,这些因素导致了我们董事会在此修正案提交时认为以下人员应担任董事的结论: 姓名 保罗·B·博尔诺,医学博士,MBA 克里斯蒂安·亨利·马克·H·N·科里根,医学博士 彼得·科尔奇尼斯基,哲学博士 艾德里安·拉夫利夫凯恩·高仓 阿伊克·纳·坦 格雷戈里·L·维迪恩,哲学博士 海迪·L·瓦格纳,法学博士 51 总裁,首席执行官和董事57 董事会主席67 董事48 董事52 董事60 董事54 董事65 董事60 董事 保罗·B·博尔诺,医学博士,M 硕士(Master of Business Administration)自2013年12月起担任我们公司的总裁兼首席执行官,自2014年4月起担任董事。自2020年5月起,博诺博士担任英国核酸疗法加速器(NATA)科学顾问小组主席,自2024年12月起担任ExpressionEdits董事会主席,ExpressionEdits是一家私营生物技术公司。从2020年6月到2024年3月,博诺博士担任SQZ生物技术公司董事会成员,SQZ生物技术是一