您的浏览器禁用了JavaScript(一种计算机语言,用以实现您与网页的交互),请解除该禁用,或者联系我们。[联合国]:联合国贸易发展委员会贸发会议葡萄牙管理系列第13卷2024 - 发现报告

联合国贸易发展委员会贸发会议葡萄牙管理系列第13卷2024

2024-08-01-联合国邓***
AI智能总结
查看更多
联合国贸易发展委员会贸发会议葡萄牙管理系列第13卷2024

Volumen 13 C O N F E R E N C I A D E L A S N A C I O N E S U N I D A S S O B R E C O M E R C I O Y D E S A R R O L L O Estudios de casode la red de habla hispana Volumen 13 Esta obra es de acceso libre al cumplir los requisitos de la licencia Creative Commons creadapara las organizaciones intergubernamentales, disponible en http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/igo/. Los resultados, interpretaciones y conclusiones expresados en este documento son los delautor y no reflejan necesariamente las opiniones de las Naciones Unidas, sus funcionarios olos Estados Miembros. Las denominaciones empleadas en esta obra y la forma en que aparecen presentados losdatos que figuran en sus mapas no implican, de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas,juicio alguno sobre la condición jurídica de países, territorios, ciudades o zonas, o de susautoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras o límites. La mención de cualquier empresa o proceso autorizado no implica el respaldo de las NacionesUnidas. Se autorizan las fotocopias y reproducciones de extractos del presente documento con loscréditos correspondientes. La presente publicación no fue objeto de revisión editorial. Publicación de las Naciones Unidas preparada por la Conferenciade las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UNCTAD/DTL/TLB/2024/1 eISBN: 978-92-1-106510-7 Serie de gestión portuariaVolumen 13 Agradecimientos La presente publicación se realizó bajo la supervisión de Mark Assaf, Jefe de la Secciónde Desarrollo de Recursos Humanos/TrainForTrade, y Jan Hoffmann, Jefe de la Subdivisiónde Logística Comercial, de la División de Tecnología y Logística de la UNCTAD. La UNCTAD agradece la presentación de los estudios de caso, a cargo de José AntonioPejovés, Consultor de TrainForTrade, Gonzalo Ayala, Oficial de Gestión del Conocimiento, yMaría Luz Jaureguiberry de TrainForTrade, realizados en base a los trabajos de fin de cursoelaborados por los y las participantes del curso Gestión Moderna de Puertos del Programade la Gestión Portuaria de la UNCTAD. Serie de gestión portuariaVolumen 13 Nota Esta publicación ha sido elaborada en el marco de las actividades del Programa de GestiónPortuaria de la UNCTAD/TrainForTrade, que cuenta con el apoyo de Puertos del Estado deEspaña, de las Autoridades Portuarias de Valencia, Gijón y Las Palmas; y el financiamientodel Ministerio de Economía, Comercio y la Empresa (España) y los puertos de Argentina, elEstado Plurinacional de Bolivia, Perú, la República Dominicana y Uruguay. Contacto: Sección de Desarrollo de Recursos Humanos/TrainForTradeUNCTADPalais des NationsCH 1211 Ginebra 10 – SuizaEmail: trainfortrade@un.orgWeb: https://tft.unctad.org Serie de gestión portuariaVolumen 13 Abreviaciones y acrónimos Argentina ACAAsociación de Cooperativas Argentinas C.L.AGPAdministración General de Puertos S.E.CENCAPORCentro Nacional de Capacitación Portuaria de la AGP España APGAutoridad Portuaria de GijónAPLPAutoridad Portuaria de Las PalmasAPVAutoridad Portuaria de Valencia Otros IAPHSigla en inglés de la Asociación Internacional de Puertos(International Association of Ports & Harbors)ODSObjetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones UnidasOEAOperador Económico AutorizadoOMAOrganización Mundial de AduanasUNCTADSigla en inglés de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercioy Desarrollo (United Nations Conference on Trade and Development)USDSigla en inglés de dólar estadounidense o dólar americano.WPSPSigla en inglés del Programa Mundial de Sostenibilidadde Puertos (World Ports Sustainability Program) Perú APNAutoridad Portuaria NacionalSTISalaverry Terminal InternacionalTISURTerminal Internacional del SurTPMSTerminal portuario multipropósito de Salaverry República Dominicana HITHaina International TerminalMARDOMMarítima DominicanaAGEPORTAgentes y Operadores Portuarios Uruguay CENNAVECentro de NavegaciónINALOGInstituto Nacional de Logística Serie de gestión portuariaVolumen 13 Índice Capítulo I Introducción...................................................................................... 1 A.La Red de habla hispana................................................................................... 4B.Las características del Programa de Gestión Portuaria.................................... 6C.Puertos Partners de la Red de Habla Hispana................................................. 61.Puertos del Estado...................................................................................... 72.Autoridad Portuaria de Valencia................................................................... 93.Autoridad Portuaria de Gijón......................................................................114.Autoridad Portuaria de las Palmas..............................................................135.Autoridad Portuaria de Santander...............................................................15 Capítulo II Estudios de caso...................................................