Three Decades ofMutual Growth withDual Empowerment ofBeer and BaijiuBusinessesDual Empowerment ofBeer and BaijiuBusinessesDual Empowerment ofBeer and BaijiuBusinessesDual Empowerment ofBeer and BaijiuBusinesses 二 零 二 三 年 是 華 潤 啤 酒 邁 進 三 十 週 年 的 重 要 里 程 碑,又 是 正式 進 軍 白 酒 市 場 的 一 年,亦 是「3+3+3」戰 略 最 後 一 個 三 年 的開 局 之 年,同 時 是 喜 力®啤 酒 成 立150週 年,也 是 本 集 團 和 喜力®攜 手 合 作 的 第 一 個 五 年 的 標 誌 性 之 年。參 照 喜 力®150週年 的 慶 典 活 動 元 素,本 次 年 報 主 題 以 燈 火 通 明 的 城 市 夜 景 為背 景,利 用 大 廈 外 牆 燈 光 展 示 其「中 國 品 牌+國 際 品 牌」的 品牌 矩 陣,配 合 高 端 啤 酒 及 白 酒 的 餐 飲 場 景,勾 畫 出「啤 酒+白酒」的 融 合,充 分 體 現 出 本 集 團「啤 白 雙 賦 能」的 商 業 模 式,為 實 現 其「做 啤 酒 新 世 界 的 領 導 者」和「做 白 酒 新 世 界 的 探 索者」的企業願景奠定堅實的基礎。 The year 2023 marked an important milestone of CR Beer’s 30thanniversary and the official entry into the baijiu market, as well asthefirst year of the final three-year phase of the“3+3+3”corporate development strategy, the 150th anniversary of theestablishment of Heineken®beer and the first five years of thelandmarkpartnership between CR Beer and Heineken®.Withreference to the elements of the celebration activities of the 150thanniversary of Heineken®, the theme of this year’s annual reportadopts the background of the brightly lit urban night scene,featuring the brand portfolio of “domestic brands + internationalbrands” on the exterior of the buildings. In combination with thecatering scenario of premium beer and baijiu, the theme of thereportillustrates the integration of“beer+baijiu”,fullydemonstrating the Group’s “dual empowerment model for beerand baijiu businesses”, and laying a solid foundation for achievingthe corporate visions of “becoming the leader of the new world ofthe beer industry” and “becoming an explorer of the new worldof the baijiu industry”. 致我們的股東·TO OUR SHAREHOLDERS 董事會主席報告Statement from the Chairman of the Board20管理層討論與分析Management Discussion and Analysis25啤酒廠房地區分佈Geographical Distribution of Breweries32投資者關係Investor Relations33 公司資料Corporate Information347投資者資料Information for Investors348 公司簡介及集團架構COMPANY PROFILE AND GROUP STRUCTURE CHINARESOURCES BEER(HOLDINGS)COMPANYLIMITED 華 潤 啤 酒(控 股 )有 限 公 司(「 本 公 司 」或「華 潤 啤 酒」,連 同 其 附 屬 公 司,統 稱「本 集團」)於 香 港 聯 合 交 易 所 有 限 公 司 掛 牌(股 份代 號︰291( 港 幣 櫃 台 )及80291( 人 民 幣 櫃台)),為 恒 生 指 數 成 分 股 之 一,是 華 潤(集團)有 限 公 司(「華 潤 集 團」)屬 下 的 酒 類 上 市公司,專營生產、銷售及分銷酒類產品。 China Resources Beer (Holdings) Company Limited (the “Company” or“CR Beer”, together with its subsidiaries, the “Group”), listed on TheStock Exchange of Hong Kong Limited (stock code: 291 (HKD counter)and 80291 (RMB counter)), is one of the constituent stocks of theHang Seng Index and an alcoholic beverage listed subsidiary companyof China Resources (Holdings) Company Limited (“CRH”). The Groupfocuseson the manufacturing,sales and distribution of alcoholicbeverages. 作 為 華 潤 集 團 的 一 份 子,我 們 矢 志 與 消 費者、股 東、員 工 和 商 業 夥 伴 一 起 引 領 商 業 進步,共 創 美 好 生 活,成 為 大 眾 信 賴 和 喜 愛 的酒類企業。 As a member of CRH, we are dedicated to leading the businessprogress and building a better life together with our consumers,shareholders, staff and business partners, and make the Group atrusted and beloved alcoholic beverage enterprise. 18.6本公司股東應佔溢利PROFIT ATTRIBUTABLETO SHAREHOLDERS OF THE COMPANY % 百萬千升MILLION KL啤酒年產能ANNUAL PRODUCTION CAPACITYFOR BEER19.1 MAJOR EVENTS2023 里程碑• MILESTONE 華 潤 啤 酒 佈 局 醬 酒,於 二 零 二 三 年 一 月 完 成收 購 貴 州 金 沙 窖 酒 酒 業 有 限 公 司55.19%的股 權。華 潤 啤 酒 推 進 組 織 重 塑,實 行「事 業部+職 能 部 門╱直 屬 機 構」組 織 模 式,成 立 啤酒 和 白 酒 業 務 之 兩 大 事 業 部,實 施 酒 類 業 務專業化管理及運營。 CRBeer has tapped into the sauce-flavoredbaijiumarket and acquired 55.19%equityinterest in Guizhou Jinsha Jiaojiu Winery Co.,Ltd.*(貴州金沙窖酒酒業有限公司)in January2023. CR Beer has restructured its organizationalstructure and adopted a “Business Departments+ Functional Departments/Direct Organizations” model.It has established two major business units for beer and baijiu businesses,implementing professionalmanagement and operation of alcoholic beverages. 重大戰略項目• MAJOR STRATEGIC INITIATIVES 本 集 團 助 力 國 產 啤 麥 產 業 振 興,開 展「國 產 啤 麥 品 質 提升 及 標 準 化 種 植 質 量 保 證 體 系 研 究」項 目,首 個 標 準 化種植實驗基地落地內蒙古。 The Group is actively supporting the revitalization of thedomestic beer barley industry, and has initiated the “Researchon Quality Improvement and Standardization of PlantingQuality Assurance System for Domestic Beer Barley” project.The first experimental base for standardized cultivation hasbeen established in Inner Mongolia. 本 集 團 的 深 圳 總 部 大 廈 主 題 結 構 順 利 封 頂,彰 顯 華 潤 啤 酒 積 極 響 應 國 家 首 都 區 域 功 能 化政策落地,積極參與粵港澳大灣區發展建設。 Theconstruction of the Group’s Shenzhenheadquartershas successfully completed thetopping-outof the main building.Thisdemonstrates CR Beer’s proactive response to theimplementationof functional policies in thenational capital regions and its active participationinthe development and construction of theGuangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. 本 集 團 成 立 了 三 家 白 酒 技 術 研 究 院,全 面 負 責 各 自 企 業 科研活動的組織、運行、管理和資源配置。 The Group has set up three institutes of technology for baijiu,whichare fully responsible for the organization,operation,managemen