您的浏览器禁用了JavaScript(一种计算机语言,用以实现您与网页的交互),请解除该禁用,或者联系我们。[港股财报]:朗诗绿色生活二零二二年年报 - 发现报告
当前位置:首页/财报/招股书/报告详情/

朗诗绿色生活二零二二年年报

2023-04-27港股财报听***
朗诗绿色生活二零二二年年报

目錄ContentsCorporate Information公司資料4Definitions釋義6Major Events and Accolades大事記與榮譽10Chairman’s Report主席報告24Biographies of Directors and Senior Management董事及高級管理人員簡介34Management Discussion and Analysis管理層討論及分析48Corporate Governance Report企業管治報告74Report of Directors董事局報告96Independent Auditor’s Report獨立核數師報告126Consolidated Statement of Comprehensive Income綜合全面收益表135Consolidated Balance Sheet綜合資產負債表137Consolidated Statement of Changes in Equity綜合權益變動表139Consolidated Statement of Cash Flows綜合現金流量表141Notes to the Consolidated Financial Statements綜合財務報表附註143Financial Summary財務摘要268Particulars of Investment Properties投資物業詳情272 引領綠色生活LEADINGGREEN LIFE CORPORATE INFORMATION公司資料Landsea Green Life Service Company Limited / Annual Report 20224EXECUTIVE DIRECTORSMs. Zhou QinMr. Wu Xu (Chief Executive Officer)Mr. Liu ChaoNON-EXECUTIVE DIRECTORMr. Tian Ming (Chairman of the Board)Mr. Liu Yong (appointed with effect from 8 June 2022)INDEPENDENT NON-EXECUTIVE DIRECTORSMs. Lu MeiDr. Chen Kevin Chien-wenMs. Katherine Rong Xin (appointed with effect from 12 April 2022)Dr. Wong Chi Wing (resigned on 2 June 2022)AUDIT COMMITTEEDr. Chen Kevin Chien-wen (Chairman)Ms. Lu MeiMs. Katherine Rong XinREMUNERATION COMMITTEEMs. Katherine Rong Xin (Chairman)Ms. Zhou QinDr. Chen Kevin Chien-wenNOMINATION COMMITTEEMs. Lu Mei (Chairman)Ms. Zhou QinMs. Katherine Rong XinAUTHORISED REPRESENTATIVESMr. Wu Xu Mr. Liu ChaoCOMPANY SECRETARYMr. Liu ChaoCOMPLIANCE ADVISERRainbow Capital (HK) Limited Room 5B, 12/F, Tung Ning Building 2 Hillier StreetSheung Wan, Hong KongAUDITORPricewaterhouseCoopersCertified Public Accountants Registered Public Interest Entity Auditor執行董事周勤女士吳旭先生(行政總裁)劉超先生非執行董事田明先生(董事長)Liu Yong先生 (於二零二二年六月八日獲委任)獨立非執行董事魯梅女士陳建文博士Katherine Rong Xin 女士 (於二零二二年四月十二日獲委任)王志榮博士(於二零二二年六月二日辭任)審核委員會陳建文博士(主席)魯梅女士Katherine Rong Xin女士薪酬委員會Katherine Rong Xin女士(主席)周勤女士陳建文博士提名委員會魯梅女士(主席)周勤女士Katherine Rong Xin女士授權代表吳旭先生劉超先生公司秘書劉超先生合規顧問浤博資本有限公司香港上環禧利街2號東寧大廈12樓5B室核數師羅兵咸永道會計師事務所執業會計師註冊公眾利益實體核數師 朗詩綠色生活服務有限公司 / 二零二二年年報5主要往來銀行中國工商銀行股份有限公司 南京建鄴路支行招商銀行股份有限公司 南京分行奧體支行註冊辦事處Cricket Square Hutchins Drive PO Box 2681Grand Cayman KY1-1111 Cayman Islands總部及中國主要營業地點中國江蘇省南京市秦淮區建鄴路98號10至11層郵編 :210004香港主要營業地點香港灣仔皇后大道東8號407室開曼群島股份登記總處Conyers Trust Company (Cayman) LimitedCricket Square Hutchins Drive PO Box 2681Grand Cayman KY1-1111 Cayman Islands香港股份登記處香港中央證券登記有限公司香港灣仔皇后大道東183號合和中心17樓1712–1716號舖股票代號1965公司網址http://www.landseawy.com/PRINCIPAL BANKERSIndustrial and Commercial Bank of China Ltd. Nanjing Jianye Road BranchChina Merchant’s Bank Co., Ltd. Nanjing Branch Aoti Sub-branchREGISTERED OFFICECricket Square Hutchins Drive PO Box 2681Grand Cayman KY1-1111 Cayman IslandsHEADQUARTERS AND PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS IN THE PRC10–11/F, 98 Jianye RoadQinhuai DistrictNanjing, Jiangsu ProvincePRC, 210004PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS IN HONG KONGRoom 4078 Queen’s Road EastWan Chai, Hong KongPRINCIPAL SHARE REGISTRAR AND TRANSFER OFFICE IN THE CAYMAN ISLANDSConyers Trust Company (Cayman) LimitedCricket Square Hutchins Drive PO Box 2681Grand Cayman KY1-1111 Cayman IslandsHONG KONG SHARE REGISTRARComputershare Hong Kong Investor Services LimitedShops 1712-1716, 17th Floor Hopewell Centre183 Queen’s Road East Wanchai, Hong KongSTOCK CODE1965WEBSITEhttp://www.landseawy.com/ DEFINITIONS釋義Landsea Green Life Service Company Limited / Annual Report 20226In this report, unless the context otherwise requires, the following expressions have the following meanings:於本報告內,除文義另有所指外,下列詞彙具有以下涵義:“Advisory Committee”a committee appointed by the Board comprising Mr. Tian, Ms. Zhou Qin and Mr. Wu Xu, with the power and authority to administer and distribute Shares under the Share Award Scheme「諮詢委員會」由田先生 、周勤女士及吳旭先生組成的董事局委任的委員會,具有權力及授權根據股份獎勵計劃管理以及分發股份“Articles of Association”the articles of association of the Company, as amended from time to time「組織章程細則」本公司組織章程細則,經不時之修訂“Audit Committee”the audit committee of the Board「審核委員會」董事局審核委員會“Board”the board of Directors「董事局 」董事局“CG Code”the Corporate Governance Code set out in Appendix 14 of the Listing Rules「企業管治守則」上市規則附錄十四所載企業管治守則“Chairman”the chairman of the Board「董事長 」董事局的董事長“Company” or “Landsea Green Life”Landsea Green Life Service Company Limited, a company incorporated in the Cayman Islands with limited liability, the issued Shares of which are listed on the main board of the Stock Exchange (stock code: 1965)「本公司 」或「朗詩綠色生活」朗詩綠色生活服務有限公司,於開曼群島註冊成立的有限公司,其已發行股份於聯交所主板上市(股份代號:1965)“connected person(s)”has the meaning as ascribed to it under the Listing Rules「關連人士」具有上市規則所賦予涵義“controlling shareholder(s)”has the meaning as ascribed to it under the Listing Rules「控股股東」具有上市規則所賦予涵義“Director(s)”director(s) of the Company「董事 」本公司董事“ESG”environmental, social and governance「ESG」環境 、社會及管治“GFA”gross floor area「建築面積」建築面積 朗詩綠色生活服務有限公司 / 二零二二年年報7“Group”the Company and its subsidiaries「本集團 」本公司及其附屬公司“HKFRSs”Hong Kong Financial Reporting Standards「香港財務報告準則」香港財務報告準則“HKICPA”the Hong Kong Institute of Certified Public Accountant

你可能感兴趣