AI智能总结
ByDavid LawderandCorina Pons作者:David Lawder和Corina Pons September 15, 20253:49 PM GMT+8Updated 43 mins ago First day of US-China talks in Madrid lasted six hours中美⾸⽇⻢德⾥会谈持续六⼩时美⽅官员称会谈聚焦TikTok、关税与经济议题专家对⻢德⾥会谈取得突破性进展期望不⾼ Talks centered on TikTok, tariffs and economy: USofficial Experts have low expectations for breakthrough inMadrid MADRID, Sept 15 (Reuters) - The United States and China are close to reaching an agreement on the short-video app TikTok, TreasurySecretary Scott Bessent said, as a second day of talks resumed in Madrid to try and resolve trade tension between the two countries. Even if a deal over Chinese divestment from TikTok was not reached it would not affect relations, Bessent added. ⻉森特补充称,即便未能就中⽅从TikTok撤资达成协议,也不会影响两国关系。 "It's still very good at the highest levels," Bessent told reporters alongside U.S. Trade Representative Jamieson Greer. "Ambassador Greer andmyself have great respect for all counterparts." "最⾼层级的交流依然⾮常良好,"⻉森特与美国贸易代表杰⽶森·格⾥尔共同会⻅记者时表示,"格⾥尔⼤使和我本⼈对所有谈判对⼿都怀有极⼤敬意。" The latest round of negotiations - the fourth in four months - is taking place at the baroque Palacio de Santa Cruz home to Spain's foreignministry and concluded the first day on Sunday after about six hours with no indication of a breakthrough. 本轮谈判是四个⽉来的第四轮,在⻄班⽛外交部所在地巴洛克⻛格的圣克鲁兹宫举⾏。⾸⽇会谈持续约六⼩时后于周⽇结束,未显现任何突破迹象。 "Our Chinese counterparts have come with a very aggressive ask," he added. "We will see if we can get there at present. We are not willing tosacrifice national security for a social media app." 他补充道:"中⽅代表提出了⾮常激进的要价,我们将评估现阶段能否达成⼀致。我们不会为了⼀款社交媒体应⽤牺牲国家安全。" ⼀位美国政府官员透露,谈判聚焦于TikTok、关税和经济议题,但未提供更多细节。 ⻉森特表示,延⻓TikTok剥离期限主要取决于周⼀的谈判进展。格⾥尔指出,尽管TikTok问题已得到解决,但可能还取决于其他议题能否达成协议。 "From the Chinese perspective, they view as part and parcel of the potential TikTok deal a variety of matters, whether it's tariffs or othermeasures that have been taken over years," Greer said. "从中国⻆度来看,他们将⼀系列事项视为潜在TikTok交易的重要组成部分,⽆论是关税问题还是多年来的其他措施,"格⾥尔说道。 [1/2]Chinese Vice Premier He Lifeng is escorted by security personnel to Santa Cruz Palace, on the day of U.S.-China talks on trade, economic and national securityissues, in Madrid, Spain, September 15, 2025. REUTERS/Violeta Santos MouraPurchase LicensingRights [1/2]2025年9⽉15⽇,⻄班⽛⻢德⾥,中国国务院副总理何⽴峰在安保⼈员护送下前往圣克鲁斯宫,参加美中贸易、经济及国家安全议题会谈。路透社/Violeta SantosMoura购买授权许可 "We still have to grind through negotiations and discussions of the common understanding, and I don't think this is the moment to just pull allthose things." Delegations led by Bessent and Chinese Vice Premier He Lifeng have met in European cities since May to try to resolve differences thatprompted PresidentDonald Trumpto raise tariffs on Chinese imports and sparked tit-for-tat measures, including similarly high import duties byChina on U.S. goods and a halt in the flow of rare earths to the United States. The delegations last met in Stockholm in July, where they agreed to extend for 90 days a trade truce that sharply reduced triple-digitretaliatorytariffson both sides and restarted the rare-earth exports fromChinato theUnited States. Experts had low expectations of a significant breakthrough in Madrid, with the most likely result seen as a further deadline extension for TikTok'sChinese owner, ByteDance, to divest U.S. operations by September 17 or face a U.S. shutdown. 专家们对⻢德⾥会谈取得重⼤突破的期望较低,最可能的结果是再次延⻓截⽌⽇期,要求TikTok中国⺟公司字节跳动在9⽉17⽇前剥离美国业务,否则将⾯临在美国的停运。 "I'm not expecting anything substantive between the United States and China unless and until there is a one-on-one meeting between Trumpand Xi," said William Reinsch, a senior trade adviser at Washington think tank the Center for Strategic and International Studies. "除⾮特朗普和习近平举⾏⼀对⼀会晤,否则我不预期美中之间会有任何实质性进展,"华盛顿智库战略与国际研究中⼼⾼级贸易顾问威廉·莱因施表示。 "Setting that up is really what these talks are all about." "安排这样的会晤正是这些谈判的真正⽬的。" Trump has repeatedly expressed interest in a meeting with Xi, but Reinsch said the Chinese would not agree to such a meet until they knew theoutcome and were pushing for further easing of U.S. export controls on chips and other high-tech goods. 特朗普多次表示有意与习近平会晤,但Reinsch指出中⽅在明确谈判结果前不会同意此类会⾯,并正推动美国进⼀步放宽对芯⽚等⾼科技产品的出⼝管制。 "This meeting is an opportunity to measure each other's positions and to learn more about each side's red lines," Reinsch said. “这次会议是衡量彼此⽴场、了解对⽅红线的良机,”莱因施表示。 China's embassy in Madrid notified reporters of a potential concluding news conference on Monday afternoon, indicating the talks could wrapup quickly. 中国驻⻢德⾥⼤使馆通知记者周⼀下午可能举⾏闭幕新闻发布会,表明会谈可能很快结束。 Some previous discussions over more complicated issues, such as talks in London over rare earths shipments, extended to a third day. 此前关于更复杂议题的讨论,⽐如在伦敦举⾏的稀⼟运输谈判,曾持续到第三天。 Bessent was set to be in London on Tuesday to meet British Finance Minister Rachel Reeves ahead of Trump’s state visit with King Charlesthat starts on Wednesday. ⻉森特原定周⼆在伦敦会⻅英国财政⼤⾂雷切尔·⾥夫斯,随后特朗普将于周三开始对英国进⾏国事访问并会⻅查尔斯国王。 Reporting by David Lawder and Corina Pons Writing by Charlie Devereux; Editing by Lisa Shumaker and Clarence Fernan