您的浏览器禁用了JavaScript(一种计算机语言,用以实现您与网页的交互),请解除该禁用,或者联系我们。[港股财报]:讯智海年报 2024 - 发现报告

讯智海年报 2024

2025-03-27港股财报欧***
AI智能总结
查看更多
讯智海年报 2024

2024ANNUALREPORT年報 香港聯合交易所有限公司(「聯交所」)GEM之特色 CHARACTERISTICSOF GEM OF THE STOCK EXCHANGE OF HONGKONG LIMITED (THE “STOCK EXCHANGE”) GEM的 定 位,乃 為 中 小 型 公 司 提 供 一 個 上 市 的 市 場,此 等 公 司 相 比 起 其 他 在 聯 交 所 上 市 的 公 司 可 能 帶 有較 高 投 資 風 險。有 意 投 資 之 人 士 應 了 解 投 資 於 該 等 公司 之 潛 在 風 險,並 應 經 過 審 慎 周 詳 的 考 慮 後 方 作 出 投資決定。 GEMhas been positioned as a market designed to accommodatesmalland mid-sized companies to which a higher investment riskmay be attached than other companies listed on the Stock Exchange.Prospective investors should be aware of the potential risks of investingin such companies and should make the decision to invest only afterdue and careful consideration. 由 於 在GEM上 市 的 公 司 普 遍 為 中 小 型 公 司,在GEM買 賣 的 證 券 可 能 會 較 於 主 板 買 賣 之 證 券 承 受 較 大 之市場波動風險,同時無法保證在GEM買賣之證券會有高流通量之市場。 Given that the companies listed on GEM are generally small and mid-sized companies, there is a risk that securities traded on GEM may bemore susceptible to high market volatility than securities traded on theMain Board and no assurance is given that there will be a liquid marketin the securities traded on GEM. 香 港 交 易 及 結 算 所 有 限 公 司 及 聯 交 所 對 本 報 告 之 內容 概 不 負 責,對 其 準 確 性 或 完 整 性 亦 不 發 表 任 何 聲明,並 明 確 表 示 概 不 對 因 本 報 告 全 部 或 任 何 部 分 內 容而 產 生 或 因 倚 賴 該 等 內 容 而 引 致 之 任 何 損 失 承 擔 任何責任。 Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and the Stock Exchange take noresponsibility for the contents of this report, make no representation as to itsaccuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever forany loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of thecontents of this report. 本 報 告 的 資 料 乃 遵 照 聯 交 所G E M證 券 上 市 規 則(「GEM上 市 規 則」)而 刊 載,旨 在 提 供 有 關 訊 智 海 國際 控 股 有 限 公 司(「本 公 司」)及 其 附 屬 公 司(統 稱「本集團」)之資料;本公司董事(「董事」及各自為一名「董事」)願就本報告的資料共同及個別地承擔全部責任。董 事 在 作 出 一 切 合 理 查 詢 後,確 認 就 其 所 知 及 所 信,本 報 告 所 載 資 料 在 各 重 要 方 面 均 屬 準 確 完 備,沒 有 誤導 或 欺 詐 成 分,且 並 無 遺 漏 任 何 其 他 事 項,足 以 令 致本報告或其所載任何陳述產生誤導。 This report, for which the directors (“Directors” and each a“Director”) ofCircuTechInternational Holdings Limited(the“Company”)collectively andindividually accept full responsibility, includes particulars given in compliancewiththe Rules Governing the Listing of Securities on GEM of the StockExchange(the“GEM Listing Rules”)for the purpose of giving informationwith regard to the Company and its subsidiaries (collectively the “Group”). TheDirectors, having made all reasonable enquiries, confirm that to the best of theirknowledge and belief the information contained in this report is accurate andcomplete in all material respects and not misleading or deceptive, and there areno other matters the omission of which would make any statement herein orthis report misleading. 目錄CONTENTS 公司資料CORPORATE INFORMATION3主席報告CHAIRMAN’S STATEMENT5管理層討論及分析MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS6董事、公司秘書及高級管理人員簡介PROFILE OF DIRECTORS, COMPANY SECRETARY AND SENIORMANAGEMENT19董事會報告DIRECTORS’ REPORT22企業管治報告CORPORATE GOVERNANCE REPORT33環境、社會及管治報告ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT53獨立核數師報告INDEPENDENT AUDITOR’S REPORT87綜合全面收益表CONSOLIDATED STATEMENT OF COMPREHENSIVE INCOME92綜合財務狀況表CONSOLIDATED STATEMENT OF FINANCIAL POSITION94綜合權益變動表CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY96綜合現金流量表CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWS97綜合財務報表附註NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS98財務概要FINANCIAL SUMMARY176 公司資料CORPORATE INFORMATION 於 本 年 報 日 期As at the date of this annual report 董事會 BOARD OF DIRECTORS 執 行 董 事 Executive Directors 陳靜洵女士(行政總裁)韓君偉先生(首席財務官)(於二零二四年五月十七日退任) Ms. Chen Ching-Hsuan(Chief Executive Officer)Mr. Han Chun-Wei(Chief Financial Officer) (retired on 17 May 2024) 非 執 行 董 事 Non-executive Directors 張傳旺先生(主席)夏克平先生(於二零二四年五月十七日獲委任)林偉儒先生(於二零二四年十二月十一日獲委任)高照洋先生(於二零二四年五月十七日退任) Mr. Chang Chuan-Wang(Chairman)Mr. Hsia Ke-Ping(appointed on 17 May 2024)Mr. Lin Weiru(appointed on 11 December 2024)Mr. Kao Chao Yang(retired on 17 May 2024) 獨 立 非 執 行 董 事 Independent Non-executive Directors 楊偉雄先生李傑靈先生苗華本先生 Mr. Yeung Wai Hung PeterMr. Li Robin Kit LingMr. Miao Benny Hua-ben 審核委員會 AUDIT COMMITTEE 李傑靈先生(主席)楊偉雄先生苗華本先生 Mr. Li Robin Kit Ling(Chairman)Mr. Yeung Wai Hung PeterMr. Miao Benny Hua-ben 薪酬委員會 REMUNERATION COMMITTEE 楊偉雄先生(主席)張傳旺先生陳靜洵女士李傑靈先生苗華本先生 Mr. Yeung Wai Hung Peter(Chairman)Mr. Chang Chuan-WangMs. Chen Ching-HsuanMr. Li Robin Kit LingMr. Miao Benny Hua-ben 提名委員會 NOMINATION COMMITTEE 苗華本先生(主席)陳靜洵女士楊偉雄先生李傑靈先生 Mr. Miao Benny Hua-ben(Chairman)Ms. Chen Ching-HsuanMr. Yeung Wai Hung PeterMr. Li Robin Kit Ling 公司秘書 COMPANY SECRETARY 譚凱光先生(於二零二四年十月四日獲委任)馮寶婷女士(於二零二四年十月四日辭任) Mr. Tam Hoi Kwong(appointed on 4 October 2024)Ms. Fung Po Ting(resigned on 4 October 2024) 授權代表 AUTHORISED REPRESENTATIVES 陳靜洵女士譚凱光先生 Ms. Chen Ching-HsuanMr. Tam Hoi Kwong 公司資料CORPORATE INFORMATION於 本 年 報 日 期As at the date of this annual report 註冊辦事處 REGISTERED OFFICE Cricket SquareHutchins DriveP.O. Box 2681Grand Cayman KY1-1111Cayman Islands Cricket SquareHutchins DriveP.O. Box 2681Grand Cayman KY1-1111Cayman Islands 香港主要營業地點 PRINCIPAL PLACE OF BUSINE