Interim Report2024 Interim Results and Dividend中期業績及股息Management Discussion and Analysis管理層討論及分析Financial Review財務回顧Interim Financial Information中期財務資料Directors’ and Chief Executives’Interests and Short Positions in Shares,Underlying Shares and Debentures董事及行政總裁於股份、相關股份及債券擁有之權益及淡倉Substantial Shareholders主要股東Other Information其他資料02031419717374 INTERIM RESULTS AND DIVIDEND中期業績及股息 合 生 創 展 集 團 有 限 公 司(以 下 簡 稱「合 生」或「合生 創 展」或「本 公 司」)之 董 事(「董 事」)會(「董 事會」)欣 然 宣 佈,本 公 司 及 其 子 公 司(統 稱「本 集團」)截 至 二 零 二 四 年 六 月 三 十 日 止 六 個 月 之 股權 持 有 人 應 佔 未 經 審 核 綜 合 溢 利 約 為1,073百 萬港元。每股基本及攤薄盈利為0.283港元。 The board (the “Board”) of directors (the “Directors”) of Hopson DevelopmentHoldings Limited (“Hopson” or “Hopson Development” or the “Company”) ispleased to announce that the unaudited consolidated profit attributable toequity holders of the Company and its subsidiaries (collectively the “Group”)for the six months ended 30 June 2024 amounted to approximately HK$1,073million. Basic and diluted earnings per share was HK$0.283. 董 事 會 不 建 議 派 付 截 至 二 零 二 四 年 六 月 三 十 日止六個月的中期股息(二零二三年︰零港元)。 The Board did not recommend the payment of any interim dividend for the sixmonths ended 30 June 2024 (2023: HK$Nil). MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS管理層討論及分析 集 團 的 業 務,分 為 地 產、商 業、物 業 管 理、投資和基建五大板塊。 The Group’s business is divided into five major segments consisting of realestate, commercial, property management, investments and infrastructure. A.地產板塊 A.REAL ESTATE SEGMENT I.Revenue from and development of the real estatesegment 二 零 二 四 年 上 半 年,地 產 板 塊 的 確 認 銷 售金額為98.90億港元,重點的交樓項目有合生me悅、合 生 杭 州 灣 國 際 新 城、合 生 雲山 帝 景、合 生 佘 山 東 紫 園 及 縵 合 北 京 等。有 關 交 付 及 落 成 物 業 的 整 體 平 均 售 價 為每平方米人民幣20,119元。 In the first half of 2024, the recognised sales from the real estate segmentamounted to HK$9,890 million. The major projects delivered includeHopson MIYĀ (合生me悅), The Town of Hangzhou Bay (合生杭州灣國際新城), Hopson Yunshan Regal (合生雲山帝景), Hopson SheshanDongziyuan (合生佘山東紫園) and MAHÁ Beijing (縵合北京). Theoverall average selling price in respect of delivered and completedproperties was RMB20,119 per square metre. 二 零 二 四 年 上 半 年,集 團 的 合 約 銷 售 金額 為 人 民 幣88.50億 元。以 產 品 類 型 分 類計,遠 郊 盤 佔6%,高 端 盤 佔73%,剛 改 盤佔21%;以 地 區 分 類 計,長 三 角 銷 售 額 為人民幣46.28億元,大灣區銷售額為人民幣17.62億 元, 環 渤 海 經 濟 圈 為 人 民 幣24.60億 元。集 團 在 二 零 二 四 年 上 半 年 加 快 了 高端 改 善 產 品 的 去 貨,剛 需 產 品 的 去 貨 也一 如 既 往 的 強 勁。當 中,縵 合 北 京 及 縵 雲上 海 均 錄 得 超 過 人 民 幣10億 元 的 佳 績。物業 合 約 銷 售 平 均 售 價 為 每 平 方 米 人 民 幣26,955元。 In the first half of 2024, the contracted sales of the Group amountedto RMB8,850 million. In terms of product type, suburban properties,high-end properties and renovated properties accounted for 6%, 73%and 21% of the total contracted sales, respectively. In terms of regionalsales, the sales in the Yangtze River Delta, the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and the Bohai Rim Economic Zone amounted toRMB4,628 million, RMB1,762 million and RMB2,460 million, respectively.During the first half of 2024, the Group boosted the sales of high-end improvement products, and the sales of products targeting rigiddemand remained strong as usual. In particular, each of MAHÁ Beijing(縵合北京) and YUNĒ in Shanghai (縵雲上海), had achieved excellentsalesexceeding RMB1,000 million.The average selling price ofcontracted property sales was RMB26,955 per square metre. Management Discussion and Analysis (Continued) A.地產板塊(續) A.REAL ESTATE SEGMENT(Continued) II. II.Real estate segment development strategies 集 團 在 北 京、上 海、廣 州 等 一 綫 城 市 擁 有大 量 優 質 且 成 本 較 低 的 土 地 儲 備,這 也是 維 持 集 團 持 續 發 展 的 核 心 競 爭 優 勢 之一。期 內,集 團 並 沒 有 新 增 土 地。截 至 二零 二 四 年 六 月 三 十 日,本 集 團 擁 有 土 地 儲備2,718萬平方米,足夠滿足集團未來發展所 需。為 了 更 有 效 的 補 充 一 綫 城 市 的 優 質土 地,集 團 將 積 極 配 合 政 府 持 續 推 動 的 舊改 項 目 政 策,使 集 團 進 入 重 點 城 市 的 核 心地 段 的 同 時,避 免 了 招 拍 掛 市 場 上 競 拍 的高成本土地。 The Group has abundant quality, low-cost land bank in first-tiercities such as Beijing, Shanghai and Guangzhou, which is one of thecore competitive edges of the Group for maintaining sustainabledevelopment. During the period, the Group did not acquire any landbank. As at 30 June 2024, the Group had a land bank of 27.18 millionsquare metres, which was sufficient for the Group’s development needsin the future. In order to acquire quality land in first-tier cities efficiently,the Group will actively cooperate with the government in facilitatingurban redevelopment projects, thus enabling the Group to expand intoprime locations in core cities while avoiding high land premium resultingfrom tenders, auctions, listing and bidding. a.Usage and location 二 零 二 四 年,中 央 經 濟 工 作 會 議 和 全 國「兩 會」對 優 化 房 地 產 政 策、促 進 房 地 產 市場 平 穩 健 康 發 展 提 出 了 明 確 要 求,要 求 適應 新 型 城 鎮 化 的 發 展 趨 勢 和 房 地 產 市 場供 求 關 係 的 變 化,加 快 構 建 房 地 產 發 展 新模 式,加 大 保 障 性 住 房 的 建 設 和 供 給,完善 商 品 房 相 關 基 礎 性 制 度,滿 足 居 民 剛 性住 房 需 求 和 多 樣 化 改 善 性 住 房 需 求。這 些政 策 措 施 的 落 實,將 會 有 助 於 房 地 產 市 場平穩健康和高品質發展。 In 2024, the Central Economic Work Conference and China’s TwoSessions clearly articulated requirements for optimizing real estatepolicies and promoting the stable and healthy develo