世界粮食日 每年10月16日,来自150多个国家的人们聚集在一起庆祝世界粮食日(GMA)。自1945年以来,世界各国团结一致,共同致力于提高全球意识并采取行动,以结束饥饿并确保所有人都能获得健康饮食。在那一天,联合国粮食及农业组织(FAO)得以成立。但世界粮食日也是你们的日子!成为粮食英雄,激励他人采取行动,共同为创造一个不让任何人掉队、更加可持续的世界贡献力量。 教师通知 本版《活动手册》通过其引人入胜的叙事风格,旨在为5岁及以上的儿童设计,在成人的陪伴下阅读和理解,鼓励他们积极参与到可持续世界的构建中。 这本书还属于FAO活动图书系列,尽管它面向8至12岁的儿童,但仍可作为较小或较大学生的有效教学辅助材料。 感谢 联合国粮农组织(FAO)希望感谢马泰奥·沃德,他是世界粮食日粮食英雄和可持续时尚的推广者,对他的技术支持和创造性视角表示感谢。他的贡献旨在启发年轻的心灵,拥抱更加可持续的生活方式。 此外,联合国粮食及农业组织(FAO)对作家Susanna Mattiangeli和插画家Lorenzo Terranera表示感谢,感谢他们致力于将全球问题转化为年轻人灵感的源泉,展现了他们的创造力和奉献精神。 大家好,今天我想向大家展示一些真正奇怪的东西。这里有一辆装满裤子的卡车,T恤,夹克,裙子,晚礼服,大衣,各种颜色和尺寸的毛衣。它们如此之多,聚集在一起形成了一个五彩斑斓的大球。 请仔细看:那座奇怪的丘陵并不是由土造成的,而是由衣服构成的。 现在,卡车正在斜坡脚下卸下彩色卷绕的纤维。但是,为什么会这样呢?接着,所有的衣服是从哪里来的?好的,我告诉你们:卡车把衣服留在这里丢弃。这是一个巨大的垃圾桶,来自世界各地的数以百万件衣服一层层堆在一起。说实话,它们看起来似乎一点也不在这里感到满意。 My name is马泰奥我想给你们讲一个故事,这个故事关于衣服,也关于植物,关于农民和农业。衣服和农业有什么关系?我们很快就会找到答案。 这件衣服你看到了吗?它叫Celestina。这是每天送来这里的无数件T恤中的一件。它很漂亮,虽然有些忧伤,而且几乎是新的。只是有一点小破损。 应当是这样,这就是他们把你赶走的,可怜的赛莱斯蒂娜。我有一个主意:我们离开这个垃圾场,告诉我你以前在哪里,我就带你去那里。你愿意吗? 当然!她迫不及待地想从这里逃离。但我们应该去哪里? Celestina 指的是海上的大城市,在那里。最后,是她带我去的! 销售来自世界各地的服装。好的!上船!靠近港口,船舶起航的地方,有Celestina市场,它在哪里?你想从这里离开吗?旧衣物。多么令人难以置信的地方:这里有人衣来伸手...好吧,好吧,我们走吧...去哪里?你是怎么到这里 rimasta qui per tanto tempo ad aspettare di essere fino a qui ha fatto un viaggio lunghissimo, chiusa incomprata ma nessuno vuole una maglietta triste, una grande busta insieme a tanti altri vestiti. EranoCelestina对这个地方有着不好的回忆:最终她被抛弃了。Celestina来自海的另一边,为了如此紧密地靠近,以至于他们甚至无法呼吸。 我们回顾Celestina的旅程:在漫长的海上航行之前,她很长时间一直待在一个昏暗的仓库里。更早之前,她曾在一个收集旧衣服的商店里。她是怎么到达那里的?她是装在一个袋子里,从Nina家里出发的,开车来的。 Celestina 事实上是 Nina 的衬衫。Nina 喜欢Celestina:当她看到商店里的Celestina时,她立刻想要它。她让妈妈很烦恼:买给我吗?买给我吗?她停不下来。 在那时,赛莱斯蒂娜是一个活泼迷人、令人无法抗拒的连衣裙。穿上它,妮娜可以做任何事:奔跑、跳跃、旋转,骑上自行车环游…… Celestina正是在骑自行车时摔倒了。只是经过一棵小树,挂住了一根树枝……啪!就形成了一个小洞。 当我们到达尼娜家时,塞莱斯蒂娜又开始微笑。「很高兴再次见到你!我好想你!」尼娜说着,又穿上了她最喜欢的T恤。「对于撕裂的事情我并不在乎,但是过了几天,我的妈妈说我不可以穿着破洞的T恤出门,所以她把你装进了一个袋子里,然后把你带了走。我真的很生气。」 Celestina向她讲述她漫长的旅程,描述了她那堆如山般的衣物,Nina很难相信她。“你真的穿越了大西洋?这些衣物走了这么多路?” 是的,一旦我们决定不再需要它们,衣服就会到处乱扔,如果没有人要,它们可能会最终进入那些巨大的垃圾填埋场。此外,我们买的许多T恤、裤子、夹克在到达商店之前已经经历了漫长的旅程。因此,是的,衣服确实可以环游世界。 已故。在你成为一件T恤之前,你是什么? 「在你到达商店之前,Celestina你在哪里?」 记得它曾是热敷缝补而成,农民们采集它的叶子。Celestina 清晰地记得那一幕。一个远在大工厂的地方,Celestina 不断地笑着。靛蓝是一种生长在适宜地方的植物,从中提取的蓝色非常美丽。游泳吧!她说,我玩得多么开心。 隆坦纳。那把梳子有点儿刺痒,可能是深色或浅色的。 可能是因此他们决定,很久以前,在另一个地方在眼前展现一个微笑的面孔。遥远的地方,谁知道在哪里。 我:Ma prima? Ricordi qualcosa di prima? Sì, Celestina ricorda quando era un tessuto bianco appena uscito dal telaio, ricorda i bagnetti nell’indaco, il colore che l’ha fatta diventare Celestina.你:Ma prima?还记得以前的事情吗 Celestina ha viaggiato tanto, ancora prima di diventare una maglietta. E se andiamo ancora indietro? Prima di essere una stoffa eri un filo, te lo ricordi? ?是的,塞莱斯蒂娜记得当她还是刚从画布上取下来的白色布料时,记得 一条线索?我不太记得了,塞莱斯蒂娜说。 强迫的,已经过去很长时间了。然而我却知道。 制作衣服的布料需要骨架:将许多线并排放置,保持整齐、直且紧绷,但不能太紧,否则会断裂。这束线称为经线。然后,在这经线上交错一根纬线,它穿过经线的上下,留下一条水平线。一行接一行,布料就这样形成了。织布机是一种非常古老的工具,以前所有这些都用手做,而现在有大型机器,速度要快得多。 如此,线变成了塞莱斯蒂娜的布料。但不止如此。你们知道线是从哪里来的吗? “‘从商店买的吗?’尼娜说,她从未想过这一点。当然,是的,线是从卖线的人那里购买的。但要知道它们是在哪里制造的,还需要再进行一次旅行。” 守护一下Celestina的标签:上面写着它全部由棉制成,这是一种非常非常美丽和特殊的植物。当它的花朵绽放并接收花粉时,就会形成包含种子的果实。棉花的果实是圆形且内部柔软。你们看到那些蓬松的棉团了吗?它们覆盖着种子以保护它们。当果实裂开时,农民们会收集这些美丽的白色绒毛并将它们与种子分开。要将它们变成线,需要大量的工作:必须清洁棉团,长时间梳理并将它们编织成带子;然后这些带子必须被轻柔地拉伸并多次扭曲,直到它们变成细而坚韧的线。 那么,塞莱斯廷娜是从一朵花来的吗?”尼娜问道。 是的,我们可以说塞莱斯蒂娜的父母是棉花植物的花朵,而种植和收获棉花的人使她诞生。“这似乎是一种魔法!” 确实,纺纱、织布、纺织物的染色都是一种有些神秘且古老的技艺。难以置信的是,在成为T恤、布料或线之前,塞莱斯蒂娜曾是一朵花。 Nina 再次守护着 Celestina。现在,她觉得它更加珍贵:经过了多少旅行,从它出生的棉花地,到买它的商店。那么多人的劳动成果。「但是这个小瓶颈,可以修好吗?」Nina 问我。 当然可以!我们可以修好它,也许还能把它变成……你想要什么呢? “一束花!就像棉花那样金黄色的花!”我们拿起针线,最终缝制出了一块美丽的补丁。 “现在你找到了我,我绝不会抛弃你。”妮娜说,“你不会再陷入衣服堆里了。” Celestina 现在比以前更美了。而且最重要的是,她从未如此快乐。 我是Matteo Ward,我的工作是为人们揭示服装工业对我们环境和生活的 影响。一件像Celestina这样的T恤是由与面包相同的成分制成的:土壤、水、空气、能源和人们的劳动。这些都是我们必须谨慎使用的宝贵资源。我们深知食物不可浪费;同样,也不应该将地球基本资源用于制造仅能耐穿几个月就被丢弃的服饰。在世界上,所有行动都如同一根巨大的链条相连:服装工业,就像食品工业一样,是庞大的农业链条的一部分。 他是联合国粮食及农业组织(FAO)的众多英雄之一。粮食英雄是指那些致力于确保农业和食品生产不对环境造成伤害,并保障所有人健康生活的个人。 La maglietta Celestina derives from the cotton plant, which is a vegetablefiber like flax, hemp, jute, or coconut.Clothing, tents, furniture covers, backpacks, and many other items aremade from these fibers. In addition to vegetable fibers, there are those that come from animals, such as silk,wool, cashmere, or mohair. 为了获得这些材料,需要用于种植的田地、灌溉用水、为转换材料而工作的工厂所用的能源,以及当然,众多从事劳动的人们。 每一次我们穿上一件衣服,都会想到将其带到我们眼前的供应链,想到环境,想到那些为之辛勤工作的人们。 如果棉花、亚麻和大麻种植时使用过多的杀虫剂和化肥,结果会导致土壤贫瘠和许多物种死亡。许多纺织品工厂在染色或处理产品时使用可能会污染河流和海洋的化学物质,除非使用适当的过滤器或净化器。在服装生产中,常常为了节约成本,结果却是邻近环境的污染。 关于节省:为我们制作衣服的人是否得到了足够的报酬?他们是否在一个健康的环境中工作?工作了多少小时?不太可能这些答案会写在衣服的标签上。不幸的是,在服装行业,许多人为了过度工作而获得微薄的报酬,在有害健康的环境中工作。 那么?如何改善这种情况?没有唯一的事情要做,而是需要一起做很多事。 Quali sono lesoluzioni? 政府必须制定法律,以确保服装的生产方式是可持续的,即不会损害地球,并且对工人和女工也是公正的。 企业必须生产更少但质量更高,同时不污染环境和不浪费资源,确保良好的工资和健康的工作环境。 整个社会,即所有公民和公民,必须采取行动,要求时尚产业有更多的清晰度和责任感。 FAO做什么? 联合国粮农组织是一个由各国组成的机构。这种材料,我们知道,是可以找到的。联合从事食品和农业的公司。无处不在:在包装中,在建筑物中,Difende quindi il diritto di milioni di piccoli nelle automobili, nei computer e anche生产天然纤维如棉花,我们穿的衣服是用纤维制成的工作岗位在许多国家如尼龙国的许多地方。这些最终会断裂农民需要食物和尊严生活。必须考虑那些种植和养殖羊毛或丝绸的人。服装业制造了更多贫困人口。内衣。是的,因为衣服不仅仅是天然纤维制成的。很多是人工的,比如人造丝,或者合成纤维,每次我们在