
CONTENTS Financial Highlights財務撮要Corporate Information企業資料Chairman’s Statement主席報告Management Discussion and Analysis管理層討論及分析Directors and Senior Management Profile董事及高層管理人員Directors’ Report董事會報告Corporate Governance Report企業管治報告Independent Auditor’s Report獨立核數師報告Consolidated Statement of Profit or Loss andOther Comprehensive Income綜合損益及其他全面收益表Consolidated Statement of Financial Position綜合財務狀況表Consolidated Statement of Changes in Equity綜合股本權益變動表Consolidated Statement of Cash Flows綜合現金流動表Notes to the Consolidated Financial Statements綜合財務報表附註Five Year Financial Summary五年財務摘要2357212638636970727375164 FINANCIAL HIGHLIGHTS財務撮要 CORPORATE INFORMATION於2023年9月27日AS AT 27 SEPTEMBER 2023企業資料 EXECUTIVE DIRECTORMr. CHAN Koon Wa(Chairman) 陳冠華先生(主席) 廖嘉濂先生杜妍芳女士 NON-EXECUTIVE DIRECTORS Mr. LIU Ka LimMs. TO Yin Fong Cecilica INDEPENDENT NON-EXECUTIVEDIRECTORS Mr. LEUNG Man FaiMs. CHUNG Sau Wai AdaMr. IP Wai Lun William 梁文輝先生鍾秀維女士葉偉倫先生 陳偉先生 COMPANY SECRETARYMr. CHAN Wai 梁文輝先生(委員會主席)鍾秀維女士葉偉倫先生 AUDIT COMMITTEE Mr. LEUNG Man Fai(Committee Chairperson)Ms. CHUNG Sau Wai AdaMr. IP Wai Lun William REGISTERED OFFICE Cricket SquareHutchins DrivePO Box 2681Grand Cayman KY1-1111Cayman Islands Cricket SquareHutchins DrivePO Box 2681Grand Cayman KY1-1111Cayman Islands OPERATION CENTREEurope Multitone HouseShortwood Copse LaneKempshott, BasingstokeHampshire, RG23 7NLUK Multitone HouseShortwood Copse LaneKempshott, BasingstokeHampshire, RG23 7NLUK PRINCIPAL OFFICE IN HONG KONG Unit 4213, 42nd FloorHong Kong Plaza188 Connaught Road WestHong Kong 香港干諾道西188號香港商業中心42樓4213室 PRINCIPAL BANKERS 南洋商業銀行有限公司交通銀行(香港)有限公司 Nanyang Commercial Bank, LimitedBank of Communications (Hong Kong) Limited 於2023年9月27日AS AT 27 SEPTEMBER 2023 AUDITOR CHENG & CHENG LIMITEDCertified Public AccountantsLevel 35, Tower 1, Enterprise Square Five38 Wang Chiu Road, Kowloon BayKowloonHong Kong 鄭鄭會計師事務所有限公司執業會計師及註冊公眾利益實體核數師香港九龍九龍灣宏照道38號企業廣場5期1座35樓 PRINCIPAL SHARE REGISTRAR ANDTRANSFER AGENT The R&H Trust Co. Ltd.Windward 1Regatta Office ParkPO Box 897Grand Cayman KY1-1103Cayman Islands The R&H Trust Co. Ltd.Windward 1Regatta Office ParkPO Box 897Grand Cayman KY1-1103Cayman Islands HONG KONG BRANCH SHAREREGISTRAR AND TRANSFER OFFICE Tricor Secretaries Limited17/F., Far East Finance Centre16 Harcourt RoadHong Kong 卓佳秘書商務有限公司香港夏愨道16號遠東金融中心17樓 COMPANY HOMEPAGE/WEBSITE www.tricor.com.hk/webservice/01059 www.tricor.com.hk/webservice/01059 1059 STOCK CODE 1059 INFORMATION AND ENQUIRIES 看通集團有限公司投資關係部香港干諾道西188號香港商業中心42樓4213室 Investor RelationsKantone Holdings LimitedUnit 4213, 42nd FloorHong Kong Plaza188 Connaught Road WestHong Kong e-mail: ir@kantone.hk 電子郵件:ir@kantone.hk CHAIRMAN’S STATEMENT主席報告 各位股東: Dear Shareholders, 本 人 謹 代 表 看 通 集 團 有 限 公 司(「」,連 同 其 附 屬 公 司,統 稱 為「」)之 董 事 會(「」)及 本 集 團 管 理 層,呈 交 本 集 團 的2023年年報。 On behalf of the Board of Directors (the “Board”) of Kantone Holdings Limited(the “Company”, together with its subsidiaries, collectively, the “Group”) andthe management of the Group, I would like to present the 2023 annual reportof the Group. I am pleased to present to you the annual chairman statement for KantoneHoldingsLimited.We have remained committed to our core values ofexcellence,innovation,and sustainable development,and have maderemarkableprogress on various fronts,with particular emphasis on ourflagship project, Aurora. 我 很 高 興 向 大 家 呈 上 看 通 集 團 有 限 公 司 的 年度 主 席 報 告。我 們 一 直 堅 守 卓 越、創 新 和 可 持續 發 展 的 核 心 價 值 觀,在 各 個 方 面 取 得 了 顯著進展,特別是在我們的旗艦項目Aurora上。 Project Aurora, our ambitious endeavor, would be a catalyst for our successand has positioned Multitone as a leader in the industry. This groundbreakingproject has brought together our expertise, vision, and dedication to create amonumental development that will shape the landscape of our company andthe communities we serve. 藉 着 我 們 雄 心 勃 勃 的 努 力,Aurora項 目 將 成 為我 們 成 功 的 催 化 劑,並 將Multitone定 位 為 行 業的 領 導 者。這 一 突 破 性 的 項 目 集 結 了 我 們 的專 業 知 識、願 景 和 奉 獻 精 神,創 造 了 一 個 具 有重 大 意 義 的 發 展 機 遇,將 塑 造 我 們 公 司 和 所服務社區的新型格局。 Aurora代 表 了 我 們 對 可 持 續 城 市 化 和 創 造 充 滿活 力、包 容 性 空 間 的 承 諾,旨 在 提 升 居 民 和 訪客 的 生 活 質 素。這 個 綜 合 性 項 目 包 括 先 進 的商 業 空 間、住 宅 綜 合 體、娛 樂 設 施 和 與 自 然 環境 和 諧 共 存 的 綠 色 空 間。在Aurora的 規 劃 和 執行 階 段,我 們 非 常 注 重 環 境 保 護,確 保 我 們 的專業工作符合可持續發展的原則。 Aurorarepresents our commitment to sustainable urbanization and thecreationof vibrant,inclusive spaces that enhance the quality of life forresidents and visitors alike. This mixed-use development encompasses state-of-the-art commercial spaces, residential complexes, recreational facilities,and green spaces that harmoniously coexist with the natural environment.Throughout the planning and execution phases of Aurora, we have placed astrong emphasis on environmental stewardship, ensuring that our practicesalign with the principles of sustainability. 此 外,我 們 成 功 地 與 知 名 國 際 機 構 建 立 了 戰略 合 作 夥 伴 關 係,為 產 品 的 發 展 帶 來 了 世 界一 流 的 專 業 知 識 和 創 造 力。這 些 合 作 使 我 們能 夠 整 合 尖 端 技 術、設 計 理 念 和 可 持 續 發 展方 針,為 行 業 樹 立 新 標 準。我 也 很 高 興 地 報告,我 們 的 其