您的浏览器禁用了JavaScript(一种计算机语言,用以实现您与网页的交互),请解除该禁用,或者联系我们。[港股财报]:盛诺集团2025 中期报告 - 发现报告

盛诺集团2025 中期报告

2025-09-01港股财报等***
AI智能总结
查看更多
盛诺集团2025 中期报告

Corporate Information公司資料 Management Discussion and Analysis管理層討論與分析 Other Information其他資料 Report on Review of Interim Financial Information18中期財務資料之審閱報告 Condensed Consolidated Statement of Profit or Loss20簡明綜合損益表 Condensed Consolidated Statement of Comprehensive Income21簡明綜合全面收益表 Condensed Consolidated Statement of Financial Position簡明綜合財務狀況表 Condensed Consolidated Statement of Changes in Equity簡明綜合權益變動表 Condensed Consolidated Statement of Cash Flows簡明綜合現金流量表 Notes to the Condensed Consolidated Interim Financial Information26簡明綜合中期財務資料附註 CORPORATE INFORMATION公司資料 董事會 BOARD OF DIRECTORS 執行董事 Executive Directors 張棟(總裁)陳楓林錦祥(首席財務官兼公司秘書)林斐雯 CHEUNG Tung(President)CHEN FengLAM Kam Cheung(Chief Financial Officer and Company Secretary)LAM Fei Man 非執行董事 Non-Executive DirectorLAM Chi Fan(Chairman of the Board) 林志凡(董事會主席) 獨立非執行董事 Independent Non-Executive Directors 王志強張傑張華強 WONG Chi KeungZHANG Hwo JieCHEUNG Wah Keung 審核委員會 AUDIT COMMITTEE 王志強(主席)張傑張華強 WONG Chi Keung(Chairman)ZHANG Hwo JieCHEUNG Wah Keung 提名委員會 NOMINATION COMMITTEE 林志凡(主席)王志強張傑張華強林斐雯(自2025年5月16日起生效) LAM Chi Fan(Chairman)WONG Chi KeungZHANG Hwo JieCHEUNG Wah KeungLAM Fei Man(effective from 16 May 2025) 薪酬委員會 REMUNERATION COMMITTEE 張傑(主席)林志凡張華強 ZHANG Hwo Jie(Chairman)LAM Chi FanCHEUNG Wah Keung CORPORATE INFORMATION公司資料 企業管治委員會 CORPORATE GOVERNANCE COMMITTEE 王志強(主席)張傑張華強 WONG Chi Keung(Chairman)ZHANG Hwo JieCHEUNG Wah Keung 公司秘書林錦祥 COMPANY SECRETARYLAM Kam Cheung 授權代表 AUTHORISED REPRESENTATIVES 張棟林錦祥 CHEUNG TungLAM Kam Cheung 核數師 AUDITOR 羅兵咸永道會計師事務所根據《財務匯報局條例》註冊的公眾利益實體核數師香港中環太子大廈22樓 PricewaterhouseCoopersPublic Interest Entity Auditor registered in accordance withthe Financial Reporting Council Ordinance22/F, Prince’s BuildingCentralHong Kong 法律顧問 LEGAL ADVISOR 銘德有限法律責任合夥律師事務所香港皇后大道東183號合和中心43樓 MinterEllisonLLP43/F Hopewell Centre,183 Queen’s Road East,Hong Kong CORPORATE INFORMATION公司資料 交易銀行 TRADING BANKERS 中國建設銀行(亞洲)股份有限公司花旗銀行香港分行恒生銀行有限公司華僑永亨銀行有限公司香港上海滙豐銀行有限公司大華銀行有限公司 China Construction Bank (Asia) Corporation LimitedCitibank, N.A., Hong Kong BranchHang Seng Bank LimitedOCBC Wing Hang Bank LimitedThe Hong Kong and Shanghai Banking Corporation LimitedUnited Overseas Bank Limited 股份過戶登記處 SHARE REGISTRARS 香港股份過戶登記處 Hong Kong share registrar 卓佳證券登記有限公司香港夏慤道16號遠東金融中心17樓 Tricor Investor Services Limited17/F, Far East Finance Centre16 Harcourt RoadHong Kong 開曼群島股份過戶登記總處 Cayman Islands principal share registrar and transfer office Maples Fund Services (Cayman) LimitedP.O. Box 1093, Boundary HallCricket SquareGrand Cayman, KY1-1102Cayman Islands Maples Fund Services (Cayman) LimitedP.O. Box 1093, Boundary HallCricket SquareGrand Cayman, KY1-1102Cayman Islands CORPORATE INFORMATION公司資料 註冊辦事處 REGISTERED OFFICE P.O. Box 309Ugland HouseGrand Cayman KY1-1104Cayman Islands P.O. Box 309Ugland HouseGrand Cayman KY1-1104Cayman Islands 總部及香港主要營業地點 HEADQUARTERS AND PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS IN HONG KONG Units 2005-2007Level 20 Tower 1MegaBox Enterprise Square Five38 Wang Chiu RoadKowloon BayHong Kong 香港九龍灣宏照道38號企業廣場五期MegaBox1座20樓2005-2007室 上市資料 LISTING INFORMATION 香港聯合交易所有限公司股份代號:1418 The Stock Exchange of Hong Kong LimitedStock Code: 1418 網站www.sinomax.com/group WEBSITEwww.sinomax.com/group 投資者關係聯絡電郵:ir@sinomax.com INVESTOR RELATIONS CONTACT email: ir@sinomax.com MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS管理層討論與分析 盛 諾 集 團 有 限 公 司(「本 公 司」)董 事(「董事」)會(「董事會」)欣然公佈本公司及其附屬公司(統稱「本集團」)截至2025年6月30日止六個月期間(「報告期」)的未經審核簡明綜合中期業績。 The board (the “Board”) of directors (the “Directors”) of Sinomax Group Limited(the “Company”) is pleased to announce the unaudited condensed consolidatedinterim results of the Company and its subsidiaries (collectively, the “Group”) for thesix-month period ended 30 June 2025 (the “Reporting Period”). 業務回顧 BUSINESS REVIEW 按經營分部劃分的收入 Revenue by operating segments 報 告 期 內 收 入 較 去 年 同 期 約2,002.8百 萬港 元 減 少 約110.7百 萬 港 元 或 約5.5%至 約1,892.1百萬港元。 Revenue for the Reporting Period decreased by approximately HK$110.7 millionor approximately 5.5% to approximately HK$1,892.1 million, as compared toapproximately HK$2,002.8 million for the corresponding period last year. 在中國市場,報告期內銷售額較去年同期減少約8.2%。該減少乃主要由於報告期內中國經濟疲弱、消費情緒低落及價格競爭激烈。 The sales in the China market decreased by approximately 8.2% for the ReportingPeriod, as compared to the corresponding period last year. The decrease was mainlydue to the weak economy, low consumer sentiment and fierce price competition in theChina market during the Reporting Period. 在北美市場,報告期內銷售額較去年同期減少約14.9%,乃由於美國(「美國」)關稅政策下全球貿易波動。有關關稅措施不僅嚴重擾亂中美貿易,亦對全球供應鏈造成影響,導致生產及物流的不確定性增加及運營中斷。 For North American market, sales decreased by approximately 14.9% for theReporting Period, as compared to the corresponding period last year as a result ofthe volatile global trade under the tariff policy of the United States (the “U.S.”). Thetariffs have significantly disrupted not only trade between the U.S. and China, but alsoglobal supply chains, leading to increased uncerta