您的浏览器禁用了JavaScript(一种计算机语言,用以实现您与网页的交互),请解除该禁用,或者联系我们。[世界银行]:中小企业诚信合规计划:实用指南和资源(英) - 发现报告
当前位置:首页/行业研究/报告详情/

中小企业诚信合规计划:实用指南和资源(英)

金融2024-04-08-世界银行�***
中小企业诚信合规计划:实用指南和资源(英)

公开披露授权公开披露授权中小企业诚信合规计划实用指导和资源 中小企业诚信合规计划实用指导和资源 保留部分权利权限和权限© 2024 大韩民国司法部这项工作是大韩民国司法部 ( MOJ ) 和世界银行的共同出版物。这项工作中表达的调查结果,解释和结论不一定反映世界银行,其执行董事会或其代表的政府或大韩民国司法部的观点。世界银行和司法部不保证本工作中包含的数据的准确性、完整性或货币性,也不对信息中的任何错误、遗漏或差异承担责任,也不对使用或未能使用所列信息、方法、过程或结论承担责任。本作品中任何地图上显示的边界、颜色、面额和其他信息并不意味着世界银行或司法部对任何领土的法律地位或认可或接受此类边界的任何判断。本协议中的任何内容均不得构成或被解释为或被视为对世界银行的特权和豁免的限制或放弃 , 所有这些特权和豁免均已明确保留。This work is available under the Creative Commons Attribution 3.0 IGO license (CC BY 3.0 IGO) http: / / creativeecommons. org / licenses / by / 3.0 / igo. Under the Creative Commons Attribution license, you are在以下条件下 , 可以自由复制、分发、传播和改编本作品 , 包括用于商业目的 :归因Please cite the work as follows: Ministry of Justice, Republic of Korea, and The World Bank. 2024. Integrity Compliance Programs for SME: Practical Guidance and Resources. License: Creative Commons Attribution CC BY 3.0 IGO翻译如果您创建了本作品的翻译 , 请添加以下免责声明以及归属 : 该翻译不是由大韩民国司法部或世界银行创建的 , 不应视为正式翻译。大韩民国司法部和世界银行对本翻译中的任何内容或错误概不负责。如果您对该作品进行了改编,请在归属处添加以下免责声明 : 这是大韩民国司法部和世界银行的原创作品的改编。改编中表达的观点和意见是改编作者的唯一责任,未经大韩民国司法部和世界银行认可。第三方内容大韩民国司法部和世界银行不一定拥有作品中包含的内容的每个组成部分。因此,大韩民国司法部和世界银行不保证使用作品中包含的任何第三方拥有的个人组件或部分不会侵犯这些第三方的权利。此类侵权导致的索赔风险完全由您承担。如果您希望重新使用作品的组成部分,您有责任确定是否需要重新使用许可,并获得版权所有者的许可。组件的示例可以包括但不限于表、图或图像。有关权利和许可的所有疑问应致电大韩民国司法部 ( 国际法律咨询司 ) , 大韩民国 , Gwanmunro Gwaheon - si , Gyeonggi - do , 13809 , E - mail : mojhjd @ korea. kr.ISBN : 979 - 11 - 86140 - 56 - 7设计: Dong Kwang 司法部法律事务副部长的前言在当今时代 , ESG ( 环境 , 社会 , 政府 ) 的管理已成为全球议程 , 正在坚定地将自己确立为一个基本的考虑因素 , 既包括合作 , 也包括中小型企业 ( SME )“可持续业务 ” 的发展。随着气候变化 , 经济发展和合作发展的全球意义 , ESG 被积极地用于在国际范围内评估和分析公司。为了确保在全球规则和政策不断变化的情况下 , 经营业务的公司不会遇到困难 , 科伊司法部于 2023 年成立了国际法律事务部门 , 该部门积极参与了小型法律咨询。和中型展览 , 监测海洋活动 , 并在整个国家法律顾问部门中建立相应的法律会议。本书是基于 Wo í ld Bank 的国际合规办公室 ( INT ) 的经验 , 关于 15 年的国际合规合规和合作计划的参考。它基于与公司进行全球沟通 , 问题分析和改进的见解。措施。具体来说 , 目的是将全球经济发展和发展的组织 - 中小企业 - 指导手册与 “全球标准 ” , 商业模式 , 预算和事实相符。在您繁忙的日程安排中,我向参与本出版物主题的所有个人表示赞赏,包括 Lisa Mille í,Di í ecto í Shi,Doghwa 以及 Wo í ld 银行的 Itegi í elf í om Itegy Depth ad Itel í al Legal Advisoy Divisy Divisio.我希望这份出版物作为一个有价值的文件,可以在包括科伊亚在内的各种国家中实施完整性合规措施。首尔 , 科伊亚共和国Janua í y 30, 2024Koo, Sang - YeopMiniste í fo í Legal Affai í s, Republic of Koea003实用指导和资源 世界银行诚信副总裁的前言Wo í ld 银行的使命是 : 在消除 pove í ty 和促进 sha í ed 经济利益方面提供支持。它通过全球知识和融资发展计划的计划来做到这一点。在开发这些由 Wo í ld 银行资助的项目时,通常需要提高部门公司的技能和经验,这些公司要求支持实施项目的目标。最终,一个项目的成功可能不仅取决于这些公司的能力,而且取决于他们从事业务的完整性。Wo í ld 银行的企业和个人在 Wo í ld 银行的企业和个人以最高的标准行事。INT Vigo í omopotes the adoptio of compliace best piactes i the piivate sectio becase doig so is a ey elemet of the Ba ’ s ove í all stgy foil agaist f í ad ad co í ptio.除了对不良行为进行制裁并就缓解问题向 P í oject 团队提供建议外,INT - 通过组织合规办公室 - 与众多公司一起与 wo í ld 合作,并参与各种有效措施,以促进最佳绩效的发展。完整性合规领域。本出版物是当前效果的最新一步。该出版物不仅旨在在整合合规方面建立完善的最佳认证,而且还旨在整合合规办公室的累积经验,以持续与中小型认证 ( SME ) 和其他类型的公司合作。我们希望中小企业不仅将继续保持可持续的经济发展,而且还将保持商业环境的发展。通过提高等待性和理解完整性合规性的最佳实践,并促进中小企业在这一重要主题上的参与,我们可以支持商业实践,并帮助推进有影响力的发展。Mouhamadou DiagneWo í ld 银行诚信副总裁004中小企业诚信合规计划 Acknowledgments本指南是 Wo í ld Bank Integy í ity Vice í sidency ( INT ) 与 Koea 共和国司法部 ( MOJ ) 之间的合作。Wo í ld 银行团队由 Lisa Mille í ( Wo í ld Ba Itegy í ity Compliace Office ( ICO ) 负责人 ) 领导,包括 Joseph Ma í o ( ICO ),Jihoo Cho ( Itegy í ity Compliace Aalyst ,ICO ),Ved í a Alad í ovic ( P í oject ad Lea í ig Tools Developmet Cooí diatoi í,ICO ),Yeawo Choi ( ICO ),James David Fielde í ( ICO ),Howa í d Dea (For í o í o í ioi é o í,Coslt í t,Go í é aito í i í该团队尤其受到 Mohamado Diage ( INT 副总统 ) 和 Ala Baca í ese ( INT 调查,国家和组织的 Diecto í ) 的支持。该指南使 Wo í ld Ba 的多位同事受益,其中包括 Cee í i Wy Lawley ( 首席合规办公室,IFC 首席合规办公室办公室,国际金融合作 ( IFC ) ) ,Jamieso Smith ( 首席停职和停职办公室,Wo í ld 银行停职和停职办公室 ),Robe í taBe í ze í o ( INT ),Daiel Niolits ( E ti í al Affai í s Office,Wo í ld 银行 E te í al ad Cop í ate Relatios ) 和 Yaic Stephat ( FoeFC Se í Bsiess )该团队向 Mayya Revzina (Senio í Publishing Office, Wo í ld Bank Information í and Technology Solutions, Knowledge and Information í mation Se í vices) 提供指导和编辑意见。该团队还希望感谢 ICO 同事 , Chi í istine Walsh ( 国际合规分析师 , ICO ) , Thilda Outhuok ( 国际合规分析师 , ICO ) 和 Gwendoline Plumley ( 国际合规助理 , ICO ) 的协助。该指南使司法部在意大利国家法律部的团队受益,其中包括 Doghwa Shi ( Dií ecto í - Seio í P í osecte í ),Soggic Lee ( 副 Dií ecto í - Pblic P í osecto í ),DahyePa í ( 副院长 ),Sagha Lee ( 副院长 ) 。该小组还对 Ihye Sim ( Dií ecto í 副 ),Hyjoo Hwag ( Dií ecto í 副 ),Ej Y ( 副办公室 ),Segmi Shi ( 公共事务主管 ),Yogmi Noh ( 英语,英语,英语,英语,英语,英语MOJ 团队特别支持 Woojung Shim ( 司法部代理部长 , 司法部 ) 和 Sangyeop Koo ( 司法部副部长 , 司法部 ) 。MOJ 团队特别重视 Woo Jung Shim ( 司法部代理部长 , 司法部 ) 和 Sang - yeop Koo ( 司法部副部长 , 司法部 ) 的支持。该团队向任何因忽略此列表而被组织的个人道歉 , 并向所有接受本指南的人 , 包括那些名字可能不出现的人 , 表示自己的立场。005实用指导和资源 Contents.....................................................................................................005.....................................................................................................008..................................................................................................................011.............................................................................................................013.............................................................