AI智能总结
2024计算机辅助翻译技术发展与应⽤蓝⽪书编写单位 中国外⽂局翻译院智能翻译实验室 RWS集团 目录 卷首语..............................................................................................................6 一、翻译行业数字化、智能化升级是时代之需.................................................7 (一)翻译是国际传播的“最后一公里”......................................................................................... 7(二)新技术为翻译行业带来发展新动力......................................................................................... 7(三)人机协作构建翻译工作新模式................................................................................................ 8 二、计算机辅助翻译概述.................................................................................9 (一)核心概念................................................................................................................................ 9(二)发展历程.............................................................................................................................. 101.萌芽期(1967-1983)....................................................................................................... 102.稳定发展期(1984-1992)................................................................................................ 113.迅猛发展期(1993-2002)................................................................................................ 114.蓬勃发展期(2003年至今)............................................................................................. 12(三)系统架构.............................................................................................................................. 121.用户交互层........................................................................................................................ 132.功能服务层........................................................................................................................ 133.数据管理层........................................................................................................................ 144.底层技术支撑层................................................................................................................. 145.基础设施层........................................................................................................................ 15 (四)产品形式.............................................................................................................................. 15 1.桌面应用 ............................................................................................................................ 152.在线/云端解决方案............................................................................................................ 153.插件或集成式工具............................................................................................................. 154.定制化企业级系统............................................................................................................. 15 三、计算机辅助翻译发展现状........................................................................ 16 (一)助力降本增效,获得行业认可.............................................................................................. 16(二)功能日趋完善,满足多重需求.............................................................................................. 17(三)应用场景丰富,适用更多领域.............................................................................................. 18(四)融合人工智能,持续提升质效.............................................................................................. 19 四、计算机辅助翻译在行业中的应用............................................................. 20 (一)计算机辅助翻译应用概述..................................................................................................... 20(二)计算机辅助翻译应用案例..................................................................................................... 221.助力本地化工作开展,拓展国际市场................................................................................. 222.提升多语种翻译效能,赋能协同管理................................................................................. 233.实现翻译流程自动化,促进业务增长................................................................................. 244.推动各领域翻译提效,驱动行业发展................................................................................. 25 五、计算机辅助翻译发展面临的挑战............................................................. 27 (一)我国自研产品与海外产品存在差距....................................................................................... 27(二)非通用语种资源建设亟待加强.............................................................................................. 28(三)用户体验仍有提升空间......................................................................................................... 29(四)数据安全需引起更多重视..................................................................................................... 29(五)计算机辅助翻译教学与行业脱节.......................................................................................... 30 六、计算机辅助翻译发展趋势和建议............................................................. 31 1.人工智能驱动个性化翻译 ................................................................................................... 312.云技术与协同翻译深度融合..........................